Примеры в контексте "Imf - Мвф"

Примеры: Imf - Мвф
A step was taken in this direction in April 1999 when IMF agreed to establish the Contingency Credit Line. Один из шагов в этом направлении был предпринят в апреле 1999 года, когда МВФ согласился создать экстренную кредитную линию.
With financing for reconstruction a major question despite uncertain conditions on the ground, the World Bank and IMF have representatives in most crisis countries. Поскольку, несмотря на всю неопределенность обстановки на местах, одним из основных вопросов является финансирование деятельности по реконструкции, Всемирный банк и МВФ имеют представителей в большинстве переживающих кризис стран.
The subjects under discussion in each commission determine the extent of IMF participation. Степень участия МВФ определяется перечнем вопросов, находящихся на рассмотрении каждой комиссии.
Three of those were also signed by IMF representatives. Три из них были подписаны также представителями МВФ.
IMF, having offices in fewer countries, participates in a handful of these thematic groups. МВФ, имеющий представительства в более ограниченном числе стран, участвует в работе только нескольких из указанных тематических групп.
By the IMF's logic, neither aid nor tax revenues should be included in budgets. По логике МВФ ни помощь, ни доходы от налогов не следует включать в бюджет.
For years, World Bank economists have tried to convince the IMF to see this logic, with little progress. На протяжении многих лет экономисты Всемирного банка пытались убедить МВФ увидеть эту логику, но добились лишь незначительных успехов.
Let's not go too far in defending the "holdout" countries that are resisting the IMF proposal. Давайте не будем заходить слишком далеко в защите уклоняющихся стран, которые не принимают предложение МВФ.
Recently, financial leaders from 184 countries met in Washington at the Annual Meetings of the IMF and World Bank. Недавно финансовые руководители 184 стран приняли участие в ежегодных встречах МВФ и Всемирного Банка в Вашингтоне.
The IMF could then be shown the door. От МВФ в таком случае можно будет избавиться.
A technical expert group on the producer price index was formed under the coordination of IMF. Была сформирована техническая группа экспертов по индексам цен производителей, в качестве координатора которого выступает МВФ.
Government accounting: IMF has circulated during 1999 draft chapters of the Manual on Government Finance Statistics to be reviewed by international organizations and national experts. Государственные финансы: В 1999 году МВФ распространил проекты глав пособия по статистике государственных финансов для их рассмотрения международными организациями и национальными экспертами.
IMF continues to offer a variety of national accounts training programmes in its training facilities in Washington, D.C., Vienna and Singapore. МВФ продолжает организовывать разнообразные учебные программы по ведению национальных счетов в своих учебных центрах в Вашингтоне, Вене и Сингапуре.
It agreed that IMF would provide the editor and allocated the drafting of sections among Task Force members. Было решено, что МВФ предоставит редактора и распределит разделы для их редактирования членами Целевой группы.
The desired periodicity laid down by the IMF reflects several factors, including ease of observation and the needs of analysis. Желаемая периодичность выпуска данных, указываемая МВФ, отражает несколько факторов, включая простоту наблюдения и потребности в проведении анализа.
There are obvious parallels here with the annual surveillance of economic performance carried out by the IMF in its so-called Article Four consultations. В данном случае можно провести очевидную параллель с ежегодным обследованием эффективности экономической деятельности, осуществляемым МВФ в ходе своих так называемых консультаций по статье 4.
In this connection, the IMF had developed a code of good governance as well as methods to combat corruption. В этой связи МВФ разработал кодекс правил по надлежащему управлению, а также методы для борьбы с коррупцией.
The latest IMF economic performance review mission conducted in March 1999 highlighted some of these achievements. Последняя миссия МВФ по оценке экономических показателей, проведенная в марте 1999 года, отметила некоторые из этих тенденций.
The Keynesian view of the inherent instability of capital markets was reflected in the original design of IMF and the post-war international monetary system. Кейнсианский взгляд на имманентную нестабильность рынков капитала нашел свое отражение в первоначальном проекте МВФ и послевоенной международной валютно-финансовой системы.
The Commission requested the United Nations Statistics Division and IMF to act to improve the communication and consultation process. Комиссия просила Статистический отдел Организации Объединенных Наций и МВФ принять меры по расширению контактов и консультаций.
IMF will provide the equivalent of $70 million in present-value terms. МВФ выделит сумму, эквивалентную по приведенной стоимости 70 млн. долл. США.
The Council welcomes the decision of the IMF Interim Committee to make the Enhanced Structural Adjustment Facility (ESAF) a permanent facility. Совет приветствует решение Временного комитета МВФ о превращении Расширенного фонда структурной перестройки (РФСП) в постоянно действующий механизм.
IMF is encouraged to fully exercise its role of overseeing the international monetary system to ensure its effective operation. МВФ рекомендуется в полной мере выполнять свои функции по надзору за функционированием международной валютно-кредитной системы в целях обеспечения ее эффективности.
The importance of ensuring that IMF has sufficient resources to assist its members is underlined. Следует подчеркнуть важность обеспечения того, чтобы МВФ располагал достаточными ресурсами для оказания помощи своим членам.
The IMF provides a significant input to ECE work on the countries in transition, particularly with regard to financial data. МВФ вносит существенный вклад в работу, проводимую ЕЭК в интересах стран с переходной экономикой, особенно в части финансовых данных.