Примеры в контексте "Imf - Мвф"

Примеры: Imf - Мвф
It was important to strengthen the institutional capacity of IMF in the design and implementation of sound financial policies. Важно укрепить организационный потенциал МВФ в области разработки и осуществления эффективной финансовой политики.
The need to enhance the IMF capability to act as a lender of last resort was also emphasized. Была также подчеркнута необходимость укрепления возможностей МВФ в области чрезвычайного кредитования.
IMF is investigation of the treatment of financial derivatives in the SNA. МВФ занимается изучением вопросов учета финансовых производных инструментов в СНС.
An improved CPI has been introduced in Kyrgyzstan in January 1995 with the assistance of IMF. В Кыргызстане в январе 1995 года с помощью МВФ был внедрен усовершенствованный ИПЦ.
In the final stage of the work the Statistical Office received technical assistance from two IMF missions. На заключительном этапе этой работы Статистическое управление получило техническую помощь от двух миссий МВФ.
In the meantime, IMF continues to provide significant technical assistance to the National Bank of Angola and the Ministry of Finance. Между тем, МВФ по-прежнему предоставляет значительную техническую помощь национальному банку Анголы и министерству финансов.
The former Yugoslav Republic of Macedonia's membership of IMF has been based on two formal financial arrangements. Членство бывшей югославской Республики Македонии в МВФ основывается на двух формальных финансовых соглашениях.
IMF is providing balance of payments support to the Government. МВФ оказывает правительству поддержку в области платежного баланса.
The work is being coordinated with the European Union, IMF and other potential donors. Эта работа координируется с Европейским союзом, МВФ и другими потенциальными донорами.
The fund recently created by IMF is a step in that direction. Недавнее создание МВФ такого фонда является шагом в этом направлении.
In a seventh case, the World Bank and IMF were "fully informed". В седьмом случае Всемирный банк и МВФ были "полностью информированы".
The US ought not to shy away from wider use of IMF Special Drawing Rights. США не следует уклоняться от более широкого использования специальных прав заимствования МВФ.
Bluntly, the IMF has been too solicitous of Wall Street. Откровенно говоря, МВФ слишком заботился об интересах Уолл-Стрит.
In addition, the IMF promotes the implementation of the BOPM, inter alia, through this Committee. Кроме того, с помощью этого Комитета МВФ содействует внедрению РПБ.
The financial resources of the International Monetary Fund (IMF) are made available to member countries through various facilities. Международный валютный фонд (МВФ) предоставляет финансовые ресурсы странам-членам в различных формах.
IMF statistical work is included in the joint presentation of statistical programmes of all international agencies and is discussed by the CES. Программа статистической деятельности МВФ представляется вместе со статистическими программами всех международных учреждений и обсуждается КЕС.
The policies of IMF have an extremely important effect on the conditions affecting development in developing countries. Политика МВФ оказывает крайне важное воздействие на условия развития в развивающихся странах.
It was also important for the donor community to contribute to the relevant IMF and World Bank Trust Funds. Также важно для сообщества доноров содействовать деятельности соответствующих целевых фондов МВФ и Всемирного банка.
The World Bank and IMF should play a leading role in ensuring the stable management of macroeconomic policies. Всемирный банк и МВФ должны играть ведущую роль в обеспечении стабильного управления макроэкономической политикой.
He hoped that the IMF assistance had been provided without the usual conditionalities. Оратор выражает надежду, что помощь МВФ предоставлялась без обычных условий.
UNDP, the World Bank and IMF have provided support in the formulation of the programme. Разработке этой программы содействовали ПРООН, Всемирный банк и МВФ.
The meeting was attended by the Secretary-General, the IMF Managing Director and the World Bank President. На заседании присутствовали Генеральный секретарь, директор-распорядитель МВФ и президент Всемирного банка.
The paper submitted by the IMF reviewed the manuals on macroeconomic statistics that have been developed over the last decade. В представленном МВФ документе содержится обзор руководств по макроэкономической статистике, разработанных за последнее десятилетие.
To address those concerns, IMF, in cooperation with the World Bank, was enhancing its technical assistance to member countries. Для решения этих проблем МВФ в сотрудничестве со Всемирным банком расширяет свою техническую помощь странам-членам.
One delegation sought clarification from the IMF on substantive differences between ESAF and the PRGF. Одна из делегаций попросила МВФ разъяснить принципиальную разницу между РФСП и ФБНР.