Примеры в контексте "Imf - Мвф"

Примеры: Imf - Мвф
With a tremendous increase in the volume and volatility of international private capital flows over the past two decades, the functioning of IMF in this area has come under considerable pressure. Ввиду громадного увеличения объема и неустойчивости международных потоков частного капитала, происшедшего в течение последних двух десятилетий, функционирование МВФ в этой области оказалось под серьезной угрозой.
IMF referred to poor financial regulation, excessive risk-taking by the private sector and unsustainable inconsistencies in national macroeconomic policy choices as the causes of the current economic crisis. Причинами нынешнего экономического кризиса МВФ назвал неэффективное финансовое регулирование, взятие на себя частным сектором чрезмерных рисков и непоследовательность решений в области национальной макроэкономической политики.
According to IMF, in order to revive the global economy, Governments, central banks and regulators must act decisively to restore confidence in financial institutions. МВФ считает, что для возрождения глобальной экономики правительствам, центральным банкам и регулирующим органам необходимо действовать решительно и добиваться восстановления доверия к финансовым институтам.
IMF noted that there was broad consensus on the need to avoid protectionism in all forms in implementing policy responses to the crisis. МВФ отметил наличие широкого консенсуса относительно необходимости избегать протекционизма во всех его формах при осуществлении политики принятия мер в условиях кризиса.
The IMF representative was requested to present a report to the Committee after consultation within the framework of the International Tax Dialogue. Представителю МВФ было предложено подготовить для Комитета доклад по результатам консультаций в рамках Диалога по вопросам международного сотрудничества в налоговой области.
The World Bank, the IMF and the African Development Fund will cancel debts to 19 countries that have met the requirements of the enhanced HIPC Initiative. Всемирный банк, МВФ и Африканский фонд развития спишут задолженность 19 стран, отвечающих критериям расширенной Инициативы в отношении долга БСКЗ.
In discussions with the World Bank and IMF on budget allocations for the Ministry of Interior and Public Security, the possibility of downsizing the National Police through demobilization was proposed. При обсуждениях со Всемирным банком и МВФ, касающихся бюджетных ассигнований для министерства внутренних дел и государственной безопасности, было выдвинуто предложение о возможном сокращении штата Национальной полиции посредством демобилизации.
Although adherence to those standards is voluntary IMF monitors compliance and is the only international body that undertakes on-site evaluations to ensure compliance. Хотя соблюдение этих стандартов не является обязательным, МВФ следит за их соблюдением и является единственным международным органом, который проводит оценки на местах в целях обеспечения их соблюдения.
IMF works with the World Bank - the world's largest external financier of education - to support Governments in the development of their strategies. МВФ сотрудничает со Всемирным банком - самым крупным в мире внешним источником финансирования образования - в целях оказания помощи правительствам в разработке их стратегий.
Abbreviations: BIS=Bank for International Settlements; IMF=International Monetary Fund; OECD=Organization for Economic Cooperation and Development. Сокращения: БМР - Банк международных расчетов; МВФ - Международный валютный фонд; ОЭСР - Организация экономического сотрудничества и развития.
A first draft of the export-import price index manual was completed and posted on the International Monetary Fund (IMF) website in early 2006. В начале 2006 года была завершена работа над первым проектом руководства по индексу цен внешней торговли, и он был размещен на веб-сайте Международного валютного фонда (МВФ).
The work includes periodic updates of the electronic versions of the manuals available on the ILO and IMF websites; Предполагается проводить также периодические обновления электронных версий руководств, размещенных на веб-сайтах МОТ и МВФ;
The International Labour Organization initially provided the secretariat of the Working Group but was succeeded by IMF in April 2004. На начальном этапе функции секретариата Рабочей группы выполняло Международное бюро труда, однако в апреле 2004 года эти функции были переданы МВФ.
The IMF Committee on Balance of Payments Statistics was in favour of the recommendation. В ее поддержку выступает и Комитет МВФ по статистике платежных балансов.
Eurostat, FAO, IMF, ITC, OECD, UNCTAD, UNIDO, UNSD, World Trade Organization and the United Nations regional commissions. Евростат, ФАО, МВФ, ЦМТ, ОЭСР, ЮНКТАД, ЮНИДО, СОООН, Всемирная торговая организация и региональные комиссии Организации Объединенных Наций.
Eurostat, IMF, OECD, UNCTAD, UNSD and WTO. Евростат, МВФ, ОЭСР, ЮНКТАД, СОООН и ВТО.
Trade in ICT-enabled services carried out through the foreign affiliates of multinational companies largely exceeds conventional export and import flows of such services as measured by IMF balance-of-payments statistics. Торговля услугами на базе ИКТ, которая ведется через иностранные филиалы многонациональных компаний, значительно превосходит традиционные потоки экспорта и импорта таких услуг, фиксируемые статистикой платежного баланса МВФ.
This paper covers the findings of a survey, carried out by IMF staff, of select international organizations on issues in statistical training of member country officials. В настоящем документе описываются выводы обследования, проведенного сотрудниками МВФ, которые опрашивали отдельные международные организации на предмет подготовки статистических кадров для стран-членов.
This remains the case although IMF has estimated a decline of 0.1 per cent of GDP for defence expenditures in 2006. Такое положение сохраняется и сейчас, хотя МВФ прогнозировал снижение расходов на оборону в 2006 году на 0,1 процента в структуре ВВП.
Establishment of financial management and budgeting procedures in line with International Monetary Fund (IMF) recommendations (staff-monitored programme) Разработка процедур финансового управления и составления бюджета в соответствии с рекомендациями Международного валютного фонда (МВФ) (программа штатного мониторинга)
Government revenue increased in line with IMF projections Повышение государственных доходов в соответствии с прогнозами МВФ
We stress the need for immediate rectification of the wrong policies of the World Bank and IMF and recently of the E-PAs and FTAs. Мы подчеркиваем необходимость незамедлительного пересмотра ошибочной политики Всемирного банка и МВФ и, в последнее время, СЭП и ССТ.
As of 7 July 2008, additional balance-of-payment support under existing IMF Poverty Reduction and Growth Facilities (PRGF) in ten countries amounted to US$ 180 million. По состоянию на 7 июля 2008 года дополнительная поддержка платежных балансов по линии существующих фондов МВФ для сокращения масштабов нищеты и обеспечения роста (ПСНОР) в 10 странах составила 180 млн. долл. США.
In addition, the IMF is reviewing the modalities of its Exogenous Shocks Facility (ESF) to enhance its accessibility to low-income countries facing additional balance-of-payment financing problems. Кроме того, МВФ пересматривает методы использования своего Механизма реагирования на экзогенные шоки (МРЭШ) в целях улучшения его доступности для стран с низкими уровнями доходов, сталкивающихся с дополнительными проблемами в области финансирования платежных балансов.
(a) IMF provides technical assistance to Burundi. а) МВФ оказывает Бурунди техническую помощь.