Примеры в контексте "Imf - Мвф"

Примеры: Imf - Мвф
Manual, workshopsc Voorburg website, IMF, Eurostatc Веб-сайт Ворбургской группы, МВФ, Евростатс
The IMF Statistics Department, in close consultation with compilers and data users worldwide, finalized the preparation of the Balance of Payments and International Investment Manual. Статистический департамент МВФ в тесной консультации с составителями и пользователями данных по всему миру завершил подготовку Руководства по платежному балансу и международным инвестициям.
The IMF Statistics Department and the World Bank undertook a project to facilitate the timely dissemination, on a voluntary basis, in standard formats, of public sector external debt data. Статистический департамент МВФ и Всемирный банк организовали осуществление проекта, направленного на содействие своевременному распространению в стандартном формате на добровольной основе данных о внешнем долге государственного сектора.
The Task Force would contribute to both the revision of the IMF Balance of Payments Manual and the Central Product Classification regarding trade in services. Целевая группа будет вносить вклад в работу по пересмотру как Руководства по платежному балансу МВФ, так и Классификации основных продуктов в части, касающейся торговли услугами.
A UNICEF deputy executive director took part in the 2009 two-day annual meetings of the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank Group. Заместитель Директора-исполнителя ЮНИСЕФ принял участие в проведенных в 2009 году двухдневных ежегодных совещаниях Международного валютного фонда (МВФ) и группы Всемирного банка.
According to the International Monetary Fund (IMF), West Africa will register an overall economic growth rate of approximately 5 per cent in 2011. По данным Международного валютного фонда (МВФ), в 2011 году общие темпы экономического роста в Западной Африке составят примерно 5 процентов.
A mission from IMF visited Bissau from 11 to 23 March to assess progress under the Extended Credit Facility programme for the period June to December 2010. 11 - 23 марта миссия МВФ посетила Бисау для оценки прогресса в реализации программы Расширенного кредитного фонда в период с июня по декабрь 2010 года.
Economic reform programme agreed with IMF is implemented successfully Обеспечение эффективной реализации программы реформы экономики, согласованной с МВФ
Indeed, at the time that I was writing, the International Monetary Fund (IMF) was raising its global growth projections. Более того, как раз тогда, когда я писал свой доклад, Международный валютный фонд (МВФ) улучшил свой прогноз глобального экономического роста.
All G-20 economies are encouraged to participate in the IMF's Coordinated Portfolio Investment Survey (CPIS) and in the BIS's International Banking Statistics (IBS). Всем странам, входящим в Группу 20, рекомендуется принимать участие в проводимом МВФ согласованном обследовании портфельных инвестиций (СОПИ) и в работе над статистической международной банковской деятельностью (СМБД), которой занимается БМР.
The IMF to promote timely and cross-country standardized and comparable government finance data based on the accepted international standard, the Government Finance Statistics Manual 2001. МВФ будет поощрять своевременное представление стандартизированных и сопоставимых на межстрановом уровне данных о государственных финансах, подготовленных на основе принятого международного стандарта, определенного в Руководстве по статистике государственных финансов 2001 года.
Surveillance by the International Monetary Fund (IMF) needs to gain traction and better integrate bilateral and multilateral surveillance. Надзор со стороны Международного валютного фонда (МВФ) должен быть усилен и должен более эффективно сочетать двусторонние и многосторонние меры в области надзора.
The importance of making the roles of the United Nations, the IMF, the Group of 20 and other multilateral stakeholders mutually complementary was stressed. Подчеркивалось значение придания взаимодополняемого характера функциям Организации Объединенных Наций, МВФ, Группы двадцати и других многосторонних заинтересованных сторон.
As recalled by IMF, both approaches could be inconsistent with the constituent instruments of some international organizations that precisely identify interpretation or enforcement mechanisms for certain issues such as dispute settlement. Как отметил МВФ, оба подхода могут не соответствовать учредительным документам некоторых международных организаций, в которых четко определяются механизмы толкования или применения в отношении определенных проблем, таких как урегулирование споров.
Owing to the World Bank, the IMF and WTO, all developing countries had been through difficult fiscal measures and structural adjustment. По инициативе Всемирного банка, МВФ и ВТО все развивающиеся страны приняли непростые налогово-бюджетные меры и провели структурную перестройку.
Some members requested the Secretariat to explore the possibility of receiving, on a regular basis, additional information from IMF, particularly regarding their assessments of overvaluation and undervaluation of currencies. Некоторые члены просили Секретариат изучить возможность регулярного получения от МВФ дополнительной информации, особенно в связи с оценкой завышения и занижения курсов валют.
Mr. Gilbert Terrier, Deputy Director of the IMF Western Hemisphere Department г-н Гилберт Терриер, Заместитель Директора Департамента стран Западного полушария МВФ
While the mutual assessment process is outside of the IMF surveillance process, the Fund provides supporting technical analysis in assessing policies and identifying focus areas that require action. Хотя процесс взаимной оценки проходит вне наблюдательной функции МВФ, Фонд обеспечивает вспомогательный технический анализ при оценке политики и выявлении основных областей, требующих конкретных действий.
There is also a need for clearer procedures and practices to ensure complementarity of policy coordination efforts between the United Nations, IMF, G-20 and other multilateral stakeholders. Необходимо также выработать более четкие процедуры и практические действия для обеспечения взаимодополняемости усилий по координации политики между Организацией Объединенных Наций, МВФ, Группой двадцати и другими многосторонними субъектами.
IMF itself is exploring related options to set up a permanent mechanism to provide liquidity in systemic crises in conjunction with bilateral and regional liquidity support arrangements. Сам МВФ изучает соответствующие варианты создания постоянного механизма, который обеспечивал бы наличие ликвидных средств при возникновении системных кризисов на основе двусторонних и региональных соглашений о предоставлении ликвидности.
Enhancing international coherence and promoting coordination among national economic policies towards improved financial stability and sustainable global growth should become a central objective of the IMF agenda. Усиление международной согласованности и координации национальной экономической политики в целях повышения финансовой стабильности и устойчивого глобального роста должно стать одной из центральных задач в повестке дня МВФ.
Many developing countries, especially those under International Monetary Fund (IMF) programmes, are also coming under pressure to cut public expenditure and undertake austerity measures. На многие развивающиеся страны, особенно страны, участвующие в программах Международного валютного фонда (МВФ), оказывается также давление с целью побудить их сократить государственные расходы и принять меры жесткой экономии.
The lack of agreement on an IMF programme has the potential to negatively impact the roll-out of the Government's prioritized agenda for economic growth and development. Отсутствие согласия в отношении программы МВФ может иметь негативные исследования для осуществления приоритетных задач правительства в области экономического роста и развития.
According to the IMF, the number of low-income countries, mostly LDCs, facing higher debt vulnerabilities remains significant. По данным МВФ, число стран с низким уровнем доходов, главным образом НРС, которые в большей степени уязвимы в долговом отношении, остается значительным.
Lending amounts from the World Bank, IMF and other regional banks Кредитование Всемирным банком, МВФ и другими региональным банками