Примеры в контексте "Imf - Мвф"

Примеры: Imf - Мвф
ECE actively participates in the steering committee chaired by the IMF which coordinates technical assistance in statistics to the CIS countries. ЕЭК активно участвует в деятельности действующего под председательством МВФ руководящего комитета по координации технической помощи странам СНГ в области статистики.
The IMF provides secretariat services and ECE provides regional advisors. МВФ обеспечивает секретариатское обслуживание, а ЕЭК предоставляет региональных советников.
It was suggested that statistical offices be included on the list of agencies to visit during IMF regular consultation missions to countries. Было предложено включить статистические управления в перечень агентств для посещения в ходе регулярных поездок в страны представителей МВФ.
In pursuing this work, the Committee expects IMF and other institutions to cooperate closely. Комитет ожидает, что при осуществлении этой деятельности МВФ будет тесно сотрудничать с другими учреждениями.
The European Union welcomed the establishment by IMF of the Emergency Financing Mechanism and the new arrangements to borrow. Европейский союз приветствует действия МВФ по созданию механизма финансирования в чрезвычайных ситуациях и новые договоренности в отношении займов.
IMF could play a central role in crisis prevention by encouraging members to strengthen their macroeconomic policies and financial sectors. МВФ мог бы играть ведущую роль в предупреждении кризисов, поощряя своих членов к укреплению своей макроэкономической политики и финансовых секторов.
The IMF Institute has also helped to promote deposit mobilization through a range of courses, seminars and training. Институт МВФ также помогает содействовать мобилизации сбережений путем организации ряда курсов, семинаров и учебных занятий.
ESAF is a framework by which the IMF participates in the initiative for the heavily indebted poor countries. Этот Фонд представляет собой механизм, с помощью которого МВФ участвует в реализации Инициативы в отношении стран, имеющих большую задолженность.
There were also IMF regional training institutes in China, India and Singapore. Помимо этого, региональные технические учебные институты МВФ действуют в Индии, Китае и Сингапуре.
In addition, the World Bank provided notes on several priorities of the New Agenda and IMF statistical tables. Кроме того, Всемирный банк представил замечания о некоторых приоритетах Новой программы и статистические таблицы МВФ.
In February 1995, WCL organized a seminar on IMF and World Bank policy in Central and Eastern Europe. В феврале 1995 года ВКТ подготовила семинар по вопросу о политике МВФ и Всемирного банка в Центральной и Восточной Европе.
Several of the countries have experienced difficulties in meeting IMF agreed targets and their disbursements have been temporarily put on hold. Некоторые страны столкнулись с трудностями в выполнении установленных требований МВФ, и выделенные им ассигнования были временно отложены.
The paper indicates the useful contribution of the IMF paper in making a comprehensive inventory of manuals in economic statistics. В документе подчеркивается полезный вклад документа МВФ в составление довольно полного перечня руководств в области экономической статистики.
Several participants commended the excellent paper contributed by the IMF. Ряд участников дали высокую оценку документу, представленному МВФ.
The Chairperson made the same comment in relation to the IMF. То же самое замечание Председатель высказал и в отношении МВФ.
The observer for the IMF stated that the idea of a development compact was comparable to its work. Наблюдатель от МВФ заявил, что идея договора о развитии не идет вразрез с его работой.
The IMF has set up a unit especially to analyse its impact on poverty. В настоящее время в МВФ существует специальная группа для анализа влияния его деятельности на уровень бедности.
National programmes for poverty reduction are the foundation for IMF and World Bank lending programmes and for HIPC debt relief. В основе программ кредитования МВФ и Всемирного банка, а также мер по облегчению бремени задолженности БСВЗ лежат национальные программы сокращения масштабов нищеты.
consideration by World Bank and IMF Boards с указанием даты рассмотрения Советами Всемирного банка и МВФ
The IMF checks for coherence, monitors the budget system, then decides with regard to the PRGF. МВФ проверяет взаимоувязанность действий, наблюдает за бюджетной системой, а затем переходит к этапу принятия решения относительно ФБНР.
The IMF is competent for effective expenditure, but the role of public administration falls to the World Bank. Вопрос об эффективности расходов относится к компетенции МВФ, а роль государственных органов управления входит в сферу интересов Всемирного банка.
IMF figures on Ugandan fiscal operations confirm this positive evolution over the past three years. Имеющиеся в распоряжении МВФ цифры в отношении валютно-финансовых операций Уганды подтверждают такую позитивную эволюцию в последние три года.
A revision of renegotiation terms and IMF conditionality concerning the periodic review to which debtor countries are subjected should therefore be considered. Поэтому следует подумать над ревизией порядка реструктуризации долга и условия МВФ о том, чтобы страны-должники подвергались периодическому обзору.
That report of the IMF is hardly surprising. Этот доклад МВФ вряд ли кого-то удивит.
The IMF's effectiveness as a cooperative institution depends on all members' having an appropriate voice and representation. Эффективность деятельности МВФ как учреждения, работающего на основе сотрудничества, зависит от того, будут ли все его члены иметь соответствующий «голос» и надлежащую представленность.