Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Себе

Примеры в контексте "His - Себе"

Примеры: His - Себе
I'll bet you right now he's driving her back to his place. Могу поспорить, что он везет ее к себе домой.
And when the locker room gets ahold of this, this dude is on his own, believe you me. И когда в раздевалке узнают об этом, можешь мне поверить, этот чувак будет сам по себе.
In 1379 however, John V escaped, and with Ottoman help, regained his throne. Но в 1379 году он был свергнут и Иоанн V вернул себе трон.
Vice President Charles Logan is sworn into office as President in his place. Чарльз Логан не уверен в себе, когда принимает на себя обязанности президента.
You mean that poor fellow who poked his own eyes out? Вы о том бедном парне, который выколол себе глаза?
I bought a picture frame for my desk, and it's just sitting there, waiting for his face. Я купил рамку для фотографии себе на стол, и теперь она просто там стоит и ждет его личика.
He's been a little.off his game, but. Он был слега не в себе.
Well he was very hurt from when he fell and broke his back at work. Он сильно болел после того, как упал и сломал себе спину на работе.
Besides, he poured so much down his own throat he knew the good of it. Да и папаша столько влил его себе в глотку, что знал в этом толк.
He has a record, a reputation, a career that he has spent his entire life building. У него есть зарегистрированная информация о себе, репутация, карьера, которую он строил всю свою жизнь.
It is hard to see what good would come from not allowing him to complete his rehabilitation and return to doing what he does best. Трудно себе представить, какую пользу можно извлечь из того, чтобы не позволить ему закончить свою реабилитацию и вернуться к занятию тем, что он делает лучше всего.
Formulating a good metaphor for Obama's second term is itself a task for intuitive creative thought that entails rethinking what he will propose in his second term. Разработка хорошей метафоры для второго рока Обамы - само по себе задание для интуитивной творческой мысли, которая повлечет за собой переосмысление того, что же он предложит в свой второй срок.
Given the pathetic state of the Socialist opposition, it is difficult to see what price, if any, Sarkozy will pay for his record in office. Принимая во внимание печальное положение социалистической оппозиции, трудно себе представить какую цену Саркози заплатит за свое пребывание в должности.
He tumbled through his life and tumbled out of it . Он далёк от мирской суеты и живет себе своей жизнью».
When Ryo was 10, he bought a ukulele and, at 14, he got his first acoustic guitar. 10-летним мальчиком Рё купил себе укулеле, a в 14 лет у него появилась его первая акустическая гитара.
Although he sent most of his army back home, he kept some two hundred knights and soldiers with him. К этому моменту большая часть его армии уже отправилась домой, однако около двух сотен воинов Исилдур оставил при себе.
As a young boy he developed a love for baseball, and spent years training and perfecting his pitching arm. С раннего детства он развил в себе любовь к бейсболу и потратил много лет на обучение и совершенствование своих навыков подачи.
Why didn't allan buy his own bike? Почему Алан сам себе не купил велосипед?
Colonel Hayter is a former patient Watson treated in Afghanistan and has offered his house to Watson and Holmes. Полковник Хейтер (англ. Colonel Hayter) - полковник, друг и бывший пациент доктора Ватсона, пригласил к себе погостить на дом Ватсона и Холмса.
In later years, he bought a residence near his childhood home and named it Wolfe's Crag. Впоследствии он купил себе дом неподалеку от той фермы и назвал его «Wolfe's Crag».
Several weeks later, Ben invites Juliet to his house, under the pretense of having a dinner party, however, it turns out to be a date. Три недели спустя Бен пригласил Джульет к себе под предлогом званого обеда, но оказалось, что это встреча только для двоих.
A year later, Jesse is at King's University, sharing his room with Rachel's beloved dog, Walter. Спустя год Джесси учится в университете, держа при себе пса Рэйчел, Уолтера, в память о девушке.
Where did he do his tattoos? Где он сделал себе все эти татуировки?
He wanted Anna under his care, at St. Matthew's. Он захотел поместить Анну к себе в больницу.
Or he's still in the process of establishing his power, and it's just a matter of time. Либо он как раз пытается вернуть себе власть, и это лишь вопрос времени.