Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Себе

Примеры в контексте "His - Себе"

Примеры: His - Себе
But I can assure you, as treasurer of Atlantic county, and more personally as someone who has always regarded the members of our colored community as his friends and equals, that neither I, sheriff Thompson, or any of his men Но я могу гарантировать тебе, как казначей округа Атлантики, и более того, как человек, всегда смотревший на жителей нашей цветной общины как на друзей и на равных себе, что ни я, ни шериф Томпсон, ни кто-либо из его людей
stated that Mr. Every purposely threw himself onto the road surface a couple of times, thus hitting the back of his head on the road surface and the pavement. Кровоподтеки были также обнаружены на затылочной части черепа, что полностью подтверждалось показаниями свидетелей о том, что г-н Эвери несколько раз преднамеренно падал на дорогу и повредил себе затылок, ударившись о дорожное покрытие.
If he were sure that Katya would be under his control all the time and Mueller wouldn't lay his hands on her, he wouldn't have been so worried and wouldn't have asked himself this one question - was he right or not. Если бы он был уверен, что Катя будет у него все время и не попадет к Мюллеру, он бы так не тревожился. И не задавал бы себе один и тот же вопрос: прав или нет?
"And then I looked at the stars,"and considered how awful it would be for a man "to turn his face up to them as he froze to death, and see no help or pity in the glittering multitude..." "А потом я посмотрел на звезды и представил себе, как страшно, должно быть, замерзающему человеку смотреть на них и не найти в их сверкающем сонме ни сочувствия, ни поддержки."
His current medium is himself. Сейчас он сам себе медиум.
His is a very sad biography. Да, представьте себе, на редкость грустная биография.
His whole background's all wet laundry. Всё, что он о себе рассказывал - чепуха.
His power for yourself. на себе его силу.
His Highness is not well. Его Величеству не по себе?
"To Bond, the best drink of the day was the drink he had in his head before the first drink of the day." It's rather good that, isn't it? "Для Бонда лучшей выпивкой дня была та, что он представлял себе в голове ещё до того, как выпивал первый раз за день." Неплохо, да?
"Assistance shall be given to meet the needs of necessitous persons who are prevented by some disability from earning a living; and shall normally be given to the head of the family, whose needs shall be deemed to include those of his dependants." "Помощь оказывается в целях удовлетворения потребностей нуждающихся лиц, которые в силу той или иной формы нетрудоспособности не могут обеспечивать себе средства к существованию, и обычно предоставляется главе семьи, потребности которого, как считается, включают в себя потребности лиц, находящихся на его иждивении".
His parents got divorced, and he stopped calling. После 7 класса родители Грега развелись и он как-то перестал к себе звать.
I CAN'T LET HIS 30th BIRTHDAY GO BY WITHOUT GETTING HIM SOMETHING CHEAP AND DEMEANING. Я не могу позволить себе на его 30летие не подарить ему что-нибудь дешевое и унижающее достоинство.
His uniform incorporates the Silver Age look with the Mercury-style helmet worn by Jay Garrick. Его униформа объединяет в себе костюм Серебряного века и шлем, стилизованный под Меркурия, который носил Джей Гаррик.
His contribution to our collective efforts to achieve consensus showed in all its splendour when he chaired the final part of the session of the Conference for the year 2000. Его дипломатический талант снискал себе признание и в этом году, когда Конференция назначила его специальным координатором по расширению Конференции.
His honest and open approach endears him to most of the children as a father figure. Своей открытостью и искренностью он располагает к себе большинство детей так, как если бы он был им отцом.
His army defeated the Persians at the Battle of Sisauranon in the same year and unsuccessfully tried to recapture Martyropolis. Его армия победила персов в битве у Сисаврана в Армении, затем безуспешно пыталась вернуть себе Мартирополис (Martyropolis).
His theory states that the act of smiling itself actually makes us feel better, rather than smiling being merely a result of feeling good. Его теория утверждает, что сам по себе акт улыбки действительно улучшает наше самочувствие - а не только является результатом хорошего настроения.
His wounds were superficial in comparison, so it was easy for the prosecution to claim that Sanderson's wounds were self-inflicted. Его раны были сравнительно неглубокими, поэтому следствию было легко убедить суд в том, что Сандерсон сам нанес их себе.
His first album, Arthur H (1990), combined rhythmic experimentation and bal-musette elements with a vocal style which has been compared to Tom Waits. В 1990 году выпустил дебютный альбом Arthur H, сочетающий в себе ритмические эксперименты и элементы бал-мюзета (французский музыкальный стиль XIX века), а также вокальный стиль, сравнимый с манерой исполнения Тома Уэйтса.
His own country was both land-locked and had been suffering from the destructive effects of war for over a decade. Его собственная страна не только не имеет выхода к морю, но и испытала на себе разрушительные последствия войны, длившейся в течение десяти с лишним лет.
His highness cannot see you, but her highness, the Princess, asks you to come up. Их сиятельство князь принять не могут, а княжна просит к себе.
His vision had been to see UNIDO complete its break with darker times and make its mark as a trusted partner for economic growth to benefit the poor. Он представлял себе, что ЮНИДО перевернет более темные страницы своего прошлого и состоится как партнер в укреплении экономи-ческого роста на благо бедных.
Barmen, peddlers, vendors of or dealers in shoddy goods or articles and, in general, any alien who earns his livelihood from the petty exploitation of the working class. торговцам спиртным, уличным торговцам, спекулянтам или торговцам дешевыми товарами и предметами и в целом любому иностранцу, зарабатывающему себе средства на жизнь мелкой эксплуатацией рабочего класса;
The President: I now call on His Excellency Mr. Albert Kan Dapaah, Minister of the Interior of Ghana. Миграция представляет собой основополагающую характерную черту современного мира и требует к себе внимания на международном уровне.