Well, he made his name destroying other magicians' careers. |
Он сделал себе имя разрушая карьеры других фокусников. |
Well go back and wait until he gets his courage up! |
Хорошо, возвращайся обратно и жди, пока он не вернет себе мужество! |
He's back in his room. |
Он вернулся к себе в комнату. |
Now, he must sort out his future. |
Вот он и присматривает себе какое-нибудь занятие. |
And before I could stop him, he blew his brains out. |
И прежде, чем я смог его остановить, он вышиб себе мозги. |
Well, maybe he wasn't on his own. |
Ну, может он был не в себе. |
Dean always had that thing in his pocket. |
Дин всегда держал ту флягу при себе. |
The boy belongs with his own kind. |
Мальчик должен жить среди себе подобных. |
Blew his head off, like "splat". |
Разорвал себе голову, прям как ШМЯК . |
And last night when he called her to his room, it was 10 days later. |
А в тот вечер, когда он позвал ее к себе, то есть через десять дней, у нее была овуляция. |
Could've pointed a finger, reduced his sentence. |
Мог пальцем ткнуть и сократить себе срок. |
My son must regain his peace of mind. |
Мой сын должен вернуть себе душевное спокойствие. |
He attempted to cause injury to himself while serving his sentence in Insein Prison. |
Отбывая наказание в тюрьме Инсейн, он пытался нанести себе увечья. |
He always inspired great respect and admiration in his European colleagues and many other people throughout the world. |
Он всегда вызывал к себе огромное уважение и восхищение у своих европейских коллег и у многих других народов мира. |
Ambassador Kamal has earned the respect of all members of this Conference and his departure will indeed be felt as a loss. |
Посол Камаль заслужил себе уважение всех членов нашей Конференции, и его отъезд будет поистине восприниматься нами как утрата. |
So we focused on strengthening his confidence. |
Поэтому мы старались усилить его уверенность в себе. |
And it's my fault as much as it is his. |
Я была совсем девочкой, в отличие от него я не отдавала себе отчет в своих действиях. |
He stuck a pencil in his ear. |
Он воткнул карандаш себе в ухо. |
He went for the biggest bang for his buck. |
Он захотел вернуть себе свою славу. |
On the other hand, Simpson was holding a gun to his own head. |
С другой стороны, Симпсон приставил себе к голове пушку. |
Anyway, he's cooking his own dinner now. |
Так или иначе он и сейчас готовит себе ужин. |
Before he has time to work out his story. |
Пока он не придумал себе алиби. |
Mr. Harris called me into his office. |
Мистер Харрис вызвал меня к себе. |
He chewed off his foot like an animal. |
Ж: Он отгрыз себе ногу, словно животное. |
He invited you to his house. |
Он пригласил тебя к себе домой. |