Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Себе

Примеры в контексте "His - Себе"

Примеры: His - Себе
When he hit the water he was going 86 miles an hour, so there's a good chance his neck would have snapped or his skull would have been crushed. Он коснулся воды на скорости в 86 миль в час и, с высокой вероятностью, свернул себе шею, или размозжил череп.
There is no way to tell his story without telling my own, And if his story is really a confession, Captain Willard reporting, sir. Рассказать о нём невозможно, не рассказав о самом себе, а история его похожа на исповедь, как, впрочем, и моя.
Justus became Archbishop of Canterbury in 624, receiving his pallium-the symbol of the jurisdiction entrusted to archbishops-from Pope Boniface V, following which Justus consecrated Romanus as his successor at Rochester. В 624 году Юст стал четвёртым архиепископом Кентерберийским, получив паллий - символ власти архиепископа - от папы Бонифация V после того, как выбрал себе преемника в Рочестере.
Volta tried his pile out on himself by getting two wires and attaching them to each end of the pile and bringing the other ends to touch his tongue. Вольта испробовал его на себе, взяв два провода, подсоединив к противоположным краям столба и положив свободные концы проводов на язык.
Corporal Sankoh, who had not been legally represented during his trial, has now selected legal advisers to undertake his appeal following efforts by the Government, with UNOMSIL assistance, to secure legal representation for him. После того как правительство при помощи МНООНСЛ предприняло усилия по обеспечению законного представительства капрала Санко, который во время судебного процесса не имел адвоката, он сейчас выбрал себе защитников, которые и займутся обжалованием вынесенного ему приговора.
One dyslexic kid and he could be ruining his life. Неспособный к чтению ребенок может испортить себе жизнь.
As Harclay attempted to garner support for his cause, the king began to fortify the northern castles. Харкли попытался найти себе сторонников; король начал укреплять северные замки.
The infantryman had the rare opportunity to break his head against a tree. У пехотинца редко была возможность разбить себе об дерево голову.
Weird Al's about to get a taste of his own medicine. Странный Ал испробует на себе свое собственное лекарство.
Valery appreciated his sincerity and invited Jeff to come on visit. Валерия оценила искренность Джефа и пригласила его к себе.
The current Special Rapporteur shares his opinion that the desire to restrict or even suspend this judicial power would be tantamount to impairing the independence of justice, and his intention is to be attentive to any such excesses. Специальный докладчик разделяет его мнение о том, что стремление к ограничению или даже отмене этих полномочий судебного надзора таит в себе угрозу покушения на независимость правосудия, и намеревается внимательно следить за такими отклонениями.
Man emerged from a hostile natural environment, which he tamed in many ways before he began to dangerously threaten it through his appetite for absolute power and his desire for comfort and well-being. Человек вышел из враждебной ему природной среды, которую он во многом приспосабливал к себе, пока не начал серьезно угрожать ей в результате своих претензий на абсолютную власть и своего стремления к комфорту и благополучию.
On October 4, 1994, Gatton locked himself in the garage on his farm in Newburg, Maryland, and took his own life by shooting himself. 4 октября 1994 года Гэттон после короткой перепалки с женой заперся в гараже на своей ферме в городе Ньюберг, штат Мэриленд, и покончил жизнь самоубийством, выстрелив себе в голову.
As his traditional number 10 was worn by Giovani dos Santos, Donovan selected number 26, which he wore at Bayer Leverkusen when he began his career in 1999. Так как традиционный для Лэндона номер 10 был закреплен в команде за Джовани дос Сантосом, Донован выбрал себе номер 26, под которым начал свою карьеру в «Байер 04» в 1999 году.
Staff gave evidence they observed breaches including Lord being alone with children, babysitting them privately, having them sit on his lap, saying he loved one and letting them play with his mobile phone. Сотрудники дали показания, что они наблюдали нарушения, в том числе то, что Лорд находился наедине с детьми, лично ухаживал за ними, сажал их к себе на колени, говорил, что он любит одного из них и позволял им играть своим мобильным телефоном.
The Secretary-General's comprehensive report truly manifests his outstanding qualities as an academic and the vision he shows in his activities aimed at resolving the many crises confronting the world. Всеобъемлющий доклад Генерального секретаря по праву свидетельствует о его выдающихся способностях как ученого и несет на себе отпечаток его видения мира, нашедшего свое отражение в его усилиях, направленных на урегулирование многих кризисных ситуаций в мире.
In his first asylum interview in the State party, the complainant explained that his activities for the party consisted in the handing out of flyers and newspapers. Кроме того, даже если и будет установлено, что он был членом или работником этой партии, то неочевидно, что его деятельность была бы столь значимой, чтобы сейчас он привлек к себе внимание властей в случае возвращения в Азербайджан.
Bernard made his name during his first spell with Newcastle United, after joining on a free transfer from Lyon in late-August 2000. «Ньюкасл Юнайтед» Бернар впервые заявил о себе во время своего первого периода в «Ньюкасл Юнайтед», после того как он присоединился к клубу, перейдя из «Лиона» в конце августа 2000 года, как свободный агент.
Continuing his studies subsequently, he visited repeatedly Italy and Egypt, and made his name favorably known through a series of scenes from popular life in Italy and Hungary. В течение жизни посетил несколько раз Италию и Египет, и сделал себе имя, благодаря известной серии картин со сценами из народной жизни в Италии, Венгрии, Ближнего Востока и Африки.
His continuous maelstrom of acute observations reveals an unexpected omniscience when it comes to the personalities of his clients. Поток точных наблюдений, накопленных за это время, которые он бормочет себе под нос, вырастает, в конце концов, в некую науку, описывающую предпочтения и черты характера его клиентов.
Priestly has gotten in touch with his feminine side. Пристли обнаружил в себе женственные черты.
That horse is a legend in his own mind. Эта лошадь много о себе воображает.
He wants a nice, classy woman to spend his life with. Он хочет найти себе милую, элегантную женщину.
I assume Tieran would implant a device like this in his new body as quickly as possible. Полагаю, Тирен имплантирует себе такое устройство как можно скорее.
He requested a rookie patrol officer as his assistant. Он потребовал себе в помощники девчонку-новичка.