Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Себе

Примеры в контексте "His - Себе"

Примеры: His - Себе
Machida uses a unique, unorthodox style in MMA that combines elements from his diverse training background. Мачида использует уникальный, неортодоксальный стиль в ММА, который сочетает в себе разнообразные элементы.
After retrieving the plans, Stone gets into a tank and fights his way out of the ship. После получения планов Стоун садится в танк и пробивает себе путь наружу.
Tom cut his hand when he fell. Том порезал себе руку, когда, упал.
Tom went to his room to study. Том пошёл к себе в комнату заниматься.
The old man went back to his lodging. Старик пришёл к себе на квартиру.
The principal called the teachers into his office. Директор позвал учителей к себе в кабинет.
And comes home, blows his head off. Идет домой и сносит себе голову.
He had Ravi play at his house once. Однажды он пригласил Рави поиграть к себе.
I know where he gets his copies made. Я даже знаю где он делает себе копии.
The bartender from the Fox Hole blew his brains out last night. Бармен из Лисиной дыры вынес себе мозги вчера ночью.
Danny doesn't always do what's best for his own interests. Дэнни не всегда действует себе во благо.
He had broken his leg horribly in the fall. Он сломал себе ногу при падении.
He was building up his confidence. Он только начинал обретать уверенность в себе.
He was living on his own, even moved on. Он жил сам по себе, даже пошел дальше.
If you want to do a surgery on his eyes, Venezuela could be a good choice for you. Если вы хотите сделать себе операцию на глаза, Венесуэла может быть для вас неплохим выбором.
He can't afford to have his reputation hurt. Он не может себе позволить рисковать своей репутацией.
Booth said Parker wanted to put it in his pocket and take it home. Агент Бут сказал, что Паркер хотел положить его себе в карман и забрать домой.
I could hear his voice in my head. Я слышал его голос в себе.
He then loaned this money to himself and his friends to reinvest in shares of the bank. Затем он ссудил эти деньги себе и своим друзьям, чтобы реинвестировать их в уставной капитал.
The Colonel has lost sight of his duty as a soldier. Полковник потерял к себе почтение как к солдату.
Gaius has taken us into his home. Гайус взял нас к себе в дом.
Four Cheeses has it rough on his own. Он даже о себе позаботиться не может.
He took my hand to his belly... Он положил мою руку себе на живот... и исцелился.
Probably snatched up his lunch afore he realized it was a rattlesnake. Похоже, схватил себе завтрак, раньше, чем понял, что это гремучая змея.
Ronnie Lott played for the 49ers when he cut off his finger. Ронни Лотт играл, когда отрезал себе палец.