| For all we know, he could've staged her abduction to increase his value. | Мы не знаем наверняка, он мог подстроить ее похищение, чтоб набить себе цену. |
| And he always had his tomahawk with him. | И у него всегда был при себе томагавк. |
| Rights of the accused to a trial by his peers. | О праве обвиняемого на суд среди равных себе. |
| Guy puts a bullet in his head, everyone acts like it's Christmas morning. | Мужик пустил себе пулю в голову, а все радуются, как на Рождество. |
| Fix myself a dry martini, and politely ask after his stock options. | Налить себе сухой мартини и вежливо спросить о его фондовых ставках. |
| He can't afford to put down his camera for a second. | Он не может позволить себе опустить камеру ни на секунду. |
| I've got to impress Tom and make sure I am in his final three. | Я должна поразить Тома и обеспечить себе место в его тройке. |
| He blew his own brains out. | Разумеется, он вышиб себе мозги, после этого не живут. |
| And he thinks Father Byrne's trying to find out his tactics. | Он вбил себе в голову, что отец Берн пытается выведать его тактику перед матчем. |
| We had a bloke slice the end off his finger this morning. | У нас один парень отрезал себе кусок пальца сегодня утром. |
| Eddie just slid into a wall and chipped his tooth. | Эдди только что врезался в стену и выбил себе зуб. |
| But pretty soon this kid's going to be out there on his own. | Но очень скоро ребёнок выйдет наружу и будет сам по себе. |
| I heard he went back to his village. | Говорят, он отправился к себе в деревню. |
| Once he wanted to do like the cows and get his tail up. | Однажды он хотел стать коровой и заиметь себе хвост. |
| He just said he was going to blow his brains out. | Не знаю, но он сказал, что пустит себе пулю в голову. |
| Daniel was not in his right mind at the debrief. | Дэниел был не в себе на слушании. |
| And we need to be there when he lets down his guard. | И мы должны быть рядом, когда он позволит себе расслабиться. |
| Reverend Clayton sent me to pick up his cider. | Преподобный Клейтон прислал мне подобрать себе сидра. |
| It looks as if he fell from the hide and broke his neck. | Это выглядит так, как будто он упал с высоты и сломал себе шею. |
| Don't convict him... because he couldn't pick his parents. | Не делайте этого, потому что он не выбирал себе родителей. |
| He's finally shed his skin. | В конце концов он порезал себе кожу. |
| Then one time at a wedding party, he broke his front teeth right off. | И вот однажды, на чьей-то свадьбе он сломал себе передние зубы. |
| If it's really annoying you, I'll move his cot into my room. | Если тебя это так бесит, я перетащу его койку к себе в спальню. |
| Of course he couldn't afford it on his cook's salary. | Конечно же, он не мог себе это позволить, со своей поварской зарплатой. |
| If a contestant gives up, his partner goes on dancing alone, until he can form another couple. | Если участник сдаётся, его партнёр продолжает танцевать в одиночку, пока не найдёт себе новую пару. |