For all we know, he could've staged her abduction to increase his value. |
Мы не знаем наверняка, он мог подстроить ее похищение, чтоб набить себе цену. |
And he always had his tomahawk with him. |
И у него всегда был при себе томагавк. |
Rights of the accused to a trial by his peers. |
О праве обвиняемого на суд среди равных себе. |
Guy puts a bullet in his head, everyone acts like it's Christmas morning. |
Мужик пустил себе пулю в голову, а все радуются, как на Рождество. |
Fix myself a dry martini, and politely ask after his stock options. |
Налить себе сухой мартини и вежливо спросить о его фондовых ставках. |
He can't afford to put down his camera for a second. |
Он не может позволить себе опустить камеру ни на секунду. |
I've got to impress Tom and make sure I am in his final three. |
Я должна поразить Тома и обеспечить себе место в его тройке. |
He blew his own brains out. |
Разумеется, он вышиб себе мозги, после этого не живут. |
And he thinks Father Byrne's trying to find out his tactics. |
Он вбил себе в голову, что отец Берн пытается выведать его тактику перед матчем. |
We had a bloke slice the end off his finger this morning. |
У нас один парень отрезал себе кусок пальца сегодня утром. |
Eddie just slid into a wall and chipped his tooth. |
Эдди только что врезался в стену и выбил себе зуб. |
But pretty soon this kid's going to be out there on his own. |
Но очень скоро ребёнок выйдет наружу и будет сам по себе. |
I heard he went back to his village. |
Говорят, он отправился к себе в деревню. |
Once he wanted to do like the cows and get his tail up. |
Однажды он хотел стать коровой и заиметь себе хвост. |
He just said he was going to blow his brains out. |
Не знаю, но он сказал, что пустит себе пулю в голову. |
Daniel was not in his right mind at the debrief. |
Дэниел был не в себе на слушании. |
And we need to be there when he lets down his guard. |
И мы должны быть рядом, когда он позволит себе расслабиться. |
Reverend Clayton sent me to pick up his cider. |
Преподобный Клейтон прислал мне подобрать себе сидра. |
It looks as if he fell from the hide and broke his neck. |
Это выглядит так, как будто он упал с высоты и сломал себе шею. |
Don't convict him... because he couldn't pick his parents. |
Не делайте этого, потому что он не выбирал себе родителей. |
He's finally shed his skin. |
В конце концов он порезал себе кожу. |
Then one time at a wedding party, he broke his front teeth right off. |
И вот однажды, на чьей-то свадьбе он сломал себе передние зубы. |
If it's really annoying you, I'll move his cot into my room. |
Если тебя это так бесит, я перетащу его койку к себе в спальню. |
Of course he couldn't afford it on his cook's salary. |
Конечно же, он не мог себе это позволить, со своей поварской зарплатой. |
If a contestant gives up, his partner goes on dancing alone, until he can form another couple. |
Если участник сдаётся, его партнёр продолжает танцевать в одиночку, пока не найдёт себе новую пару. |