Tell the major we need help evicting them homesteaders. |
Скажи майору, что нужна помощь с выселением поселенцев. |
Maybe they found a CB radio, called for help. |
Может, они вышли в любительский диапазон, позвали на помощь. |
Wonderin' if you was needin' any help this summer. |
Интересно, вам будет нужна какая-нибудь помощь этим летом. |
I need help to hold on to the house. |
Мне требуется помощь, чтобы содержать дом. |
Don't get on me. I need help. |
Не дави, мне помощь нужна. |
You know, thank you for your help. |
Знаете, спасибо за вашу помощь. |
Claimed he saw a runaway in need of help. |
Клянётся, что увидел, как она бежала, зовя на помощь. |
Feel free to give me a call if you ever find yourself needing some help. |
Не стесняйся, звони, если вдруг понадобится помощь. |
Well, I've got some help. |
Ну, у меня есть некоторая помощь. |
All right, you don't want my help, you go it alone. |
Ладно, тебе не нужна моя помощь? Решай все сам. |
At the border, the train stopped and I tried to get help and that's... |
На границе, когда поезд остановился, и я пыталась получить помощь и тогда... |
Just ask Sidney if you need some help. |
Нужна помощь? Спроси у Сидни. |
Max, she needs medical help. |
Макс, ей нужна медицинская помощь. |
You're welcome, and thank you for your people's help gathering supplies. |
Пожалуйста, и спасибо за помощь ваших людей в сборе припасов. |
Barry, whoever or whatever she is, she needs our help. |
Бэрри, кем бы или чем бы она ни была, ей нужна наша помощь. |
And I could really use his help in San Francisco. |
И мне бы очень пригодилась его помощь в Сан-Франциско. |
If you need any help with this one, give me a holler. |
Если нужна помощь с этим, только свистни. |
Maggie? - Listen, I need your help. |
Мэгги? - Слушай, мне нужна твоя помощь. |
If you need any more help from me, my books are available on Amazon. |
Если тебе нужна ещё какая-нибудь помощь от меня, мои книги доступны на Амазон. |
I need a little help here. |
Ладно. - Мне бы не помешала помощь. |
If you don't want my help, good luck. |
Если тебе не нужна моя помощь, желаю удачи. |
Do you need any help in your public battle? |
Может, тебе нужна какая-то помощь, в твоей общественной борьбе? |
I evaluate individual cases and determine... if help is needed, deserved and available. |
Я проверяю каждый случай и решаю... нужна, заслужена и доступна ли помощь. |
E 'come out who wrote and she needs help. |
Выяснилось, что это ее сценарий, и ей нужна помощь. |
I know this is highly unusual, but I need your help to save a marriage. |
Эм, да, я понимаю, что это прозвучить несколько необычно. но мне нужна ваша помощь для сохранения брака. |