| Tell the major we need help evicting them homesteaders. | Скажи майору, что нужна помощь с выселением поселенцев. |
| Maybe they found a CB radio, called for help. | Может, они вышли в любительский диапазон, позвали на помощь. |
| Wonderin' if you was needin' any help this summer. | Интересно, вам будет нужна какая-нибудь помощь этим летом. |
| I need help to hold on to the house. | Мне требуется помощь, чтобы содержать дом. |
| Don't get on me. I need help. | Не дави, мне помощь нужна. |
| You know, thank you for your help. | Знаете, спасибо за вашу помощь. |
| Claimed he saw a runaway in need of help. | Клянётся, что увидел, как она бежала, зовя на помощь. |
| Feel free to give me a call if you ever find yourself needing some help. | Не стесняйся, звони, если вдруг понадобится помощь. |
| Well, I've got some help. | Ну, у меня есть некоторая помощь. |
| All right, you don't want my help, you go it alone. | Ладно, тебе не нужна моя помощь? Решай все сам. |
| At the border, the train stopped and I tried to get help and that's... | На границе, когда поезд остановился, и я пыталась получить помощь и тогда... |
| Just ask Sidney if you need some help. | Нужна помощь? Спроси у Сидни. |
| Max, she needs medical help. | Макс, ей нужна медицинская помощь. |
| You're welcome, and thank you for your people's help gathering supplies. | Пожалуйста, и спасибо за помощь ваших людей в сборе припасов. |
| Barry, whoever or whatever she is, she needs our help. | Бэрри, кем бы или чем бы она ни была, ей нужна наша помощь. |
| And I could really use his help in San Francisco. | И мне бы очень пригодилась его помощь в Сан-Франциско. |
| If you need any help with this one, give me a holler. | Если нужна помощь с этим, только свистни. |
| Maggie? - Listen, I need your help. | Мэгги? - Слушай, мне нужна твоя помощь. |
| If you need any more help from me, my books are available on Amazon. | Если тебе нужна ещё какая-нибудь помощь от меня, мои книги доступны на Амазон. |
| I need a little help here. | Ладно. - Мне бы не помешала помощь. |
| If you don't want my help, good luck. | Если тебе не нужна моя помощь, желаю удачи. |
| Do you need any help in your public battle? | Может, тебе нужна какая-то помощь, в твоей общественной борьбе? |
| I evaluate individual cases and determine... if help is needed, deserved and available. | Я проверяю каждый случай и решаю... нужна, заслужена и доступна ли помощь. |
| E 'come out who wrote and she needs help. | Выяснилось, что это ее сценарий, и ей нужна помощь. |
| I know this is highly unusual, but I need your help to save a marriage. | Эм, да, я понимаю, что это прозвучить несколько необычно. но мне нужна ваша помощь для сохранения брака. |