| We need your help, Eli. | Нам нужна твоя помощь, Илай. |
| I'm sorry to bother you, but I could use help. | Мистер, простите, что беспокою вас, но мне нужна помощь. |
| I then thought, I'll get help, go for therapy or something. | Тогда я подумал, что мне нужна помощь, психолог или что-то типа. |
| Woman: Jordan we need your help over here. | Джордан, нам нужна твоя помощь. |
| Zoe, I need your help. | Зоуи, мне нужна твоя помощь. |
| She will get help, Bo. | К ней придут на помощь, Бо. |
| Now, Toby, I'll need help hauling him if he can't walk. | Мне будет нужна твоя помощь, на случай, если он не сможет идти. |
| Elias, I could use your help here. | Элаис, мне бы не помешала твоя помощь. |
| I know you're going to be a great help to Mrs. Gordon. | Я знаю, что вы окажете неоценимую помощь миссис Гордон. |
| We really appreciate your help right now. | Мы очень признательны вам за помощь. |
| I'm offering you my help, thereby increasing your chances for success dramatically. | Я предлагаю тебе свою помощь, и это значительно повышает твои шансы на успех. |
| Sounded like you guys needed some help with ABADDON. | Кажется, вам нужна помощь с АБАДОН. |
| He needed my help, daddy. | Ему нужна моя помощь, папа. |
| House arrest provided Oliver an opportunity to prove he wasn't the Hood, with a little help... | Домашний арест предоставил Оливеру возможность доказать, что он не был Капюшоном, но понадобилась небольшая помощь... |
| From coming to him for help. | И она пришла ему на помощь. |
| Well, Captain, it looks like you needed our help after all. | Ну, капитан, похоже вам всё-таки нужна наша помощь. |
| I need your help, bodyguards. | Коллеги, для этого нужна ваша помощь. |
| He told me you'd need my help. | Он сказал, что вам будет нужна моя помощь. |
| Not yet, I need your help. | Пока нет, мне нужна твоя помощь. |
| Dr. Wagner, thanks for your help. | Доктор Вагнер, спасибо за помощь. |
| You told me If I was ever to need your help, I should call you. | Вы сказали, что если мне когда-нибудь понадобится ваша помощь, я должна вам позвонить. |
| The help that is needed... it never ends. | Помощь которая необходима... это никогда не кончится. |
| Looks like you need some help there, Mr. Creel. | Похоже, вам не помещала бы помощь, мистер Крил. |
| Northern Light, we need your help. | Северное Сияние, нам нужна ваша помощь. |
| The management at a subsidized-housing complex needs our help. | Управляющим в субсидированном жилом комплексе нужна наша помощь. |