Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Help - Помощь"

Примеры: Help - Помощь
Detective Fusco, thanks for your help with those Templarios. Детектив Фаско, спасибо за помощь с теми Тамплиерами.
I thought you could use some help, given that any number of people could be the perpetrator. Мне показалось, что вам не помешает помощь, учитывая то, что преступником может оказаться любое количество человек.
April, come on, you need help. Да ладно, Эйприл, тебе нужна помощь.
I guess I could use the help. Я думаю мне пригодится твоя помощь.
Butters, I need your help. Баттерс, мне нужна твоя помощь.
We need your help, Cary. Нам нужна твоя помощь, Кэри.
Well, thanks for your help throwing it, General Beckman. Что ж, спасибо за вашу помощь, генерал Бэкман.
Jimmy, he needs our help. Джимми, ему нужна наша помощь.
Bryan Mills needs help, you owe him. Брайану Миллсу нужна помощь, ты ему должна.
I don't need your help, I'm asking for it. Мне не нужна твоя помощь, я прошу ее.
I need your help, Simpson. Мне нужна твоя помощь, Симпсон.
I think whoever's behind this has to have local help. Я думаю, кто бы за этим ни стоял, ему нужна помощь местных жителей.
Well, listen, - we need your help. Слушай, нам нужна твоя помощь.
So then you know that there are some areas where I could use some help. Значит, понимаешь, что на отдельных территориях мне нужна помощь.
You are indeed brave, but you will need help from someone who's done this sort of thing before. Вы действительно храбры... но вам понадобится помощь того, кто ранее уже занимался такими вещами.
If you don't want our help, fine. Если вам не нужна помощь, ладно.
I just want some outside help on this. Я просто хочу привлечь стороннюю помощь.
I was shouting to get help. Я кричал и звал на помощь.
I'll need help from the Bookhouse Boys. Мне нужна помощь "Мальчиков-Из- Читальни".
Sophie, she needs our help. Софи, ей нужна наша помощь.
We don't have sufficient facilities or personnel here to deal with them properly, so we need your help. У нас нет соответствующих учреждений или персонала, чтобы разобраться с этим должным образом, так что нам нужна ваша помощь.
I could use some help in the here and now. Мне нужна помощь здесь и сейчас.
Karen, it's not an admission of defeat to take some help. Карен, в этом нет признания поражения, чтобы принять помощь.
Samantha, I am offering you my help. Саманта, я предлагаю свою помощь.
O mighty Thor, we need your help. О, могущественный Тор, нам нужна твоя помощь.