| And we need your help to find the person responsible. | И нам нужно ваша помощь, в поиске человека ответственного за это. |
| I usually wasn't around when you needed help. | Меня обычно не было рядом, когда тебе нужна была помощь. |
| I sure could use your help, Forge. | Уверен, что могу рассчитывать на вашу помощь, Фордж. |
| I need help in locating some library computer information. | Дэйта, мне нужна помощь в поиске кое-какой информации в библиотеках бортового компьютера. |
| And I felt we needed help. | И я решил, что нам нужна помощь. |
| But I need your help to do it. | Но мне нужна твоя помощь, что бы решить его. |
| We could use all the help we can get. | Мы могли бы использовать любую помощь, которую мы можем получить. |
| We need help for its full implementation. | Нам нужна помощь для того, чтобы ее полностью осуществить. |
| Online help is available during searching. | В процессе поиска доступна онлайновая помощь (справка). |
| Ten minutes had elapsed before help arrived. | Одиннадцать человек умерло перед тем, как до них смогла добраться помощь. |
| You just saw somebody who needed help. | Ты просто увидел кого-то, кому была нужна помощь. |
| He said that he hated me but needed my help. | Он сказал, что ненавидит меня, но ему нужна моя помощь. |
| Someone - Emmet - wants our help. | Кому-то, - возможно, Эммету - нужна наша помощь. |
| Cooperatives help in post-disaster recovery and reconstruction. | ЗЗ. Кооперативы оказывают помощь в процессе восстановления и реконструкции после бедствий. |
| Developing countries required special help with capacity-building, as well as technical and financial assistance. | Развивающимся странам необходимо оказывать особую помощь в целях укрепления их потенциала, а также предоставлять техническое и финансовое содействие. |
| Those countries claiming to promote human rights should help achieve those objectives. | Страны, которые считают себя приверженцами идеи прав человека, должны оказывать помощь в достижении этих целей. |
| The international community could also help by offering the Burundians development assistance. | Международное сообщество могло бы также оказать содействие жителям Бурунди, предоставив им помощь в целях развития. |
| Social assessment can help in this process. | Большую помощь в достижении этой цели может оказать социальная экспертиза. |
| Everybody in Softline can help orphan homes. | Любой сотрудник Softline может оказать посильную помощь детским домам. |
| Please help to rescue us before we die. | Пожалуйста, спасите нас, пришлите нам помощь прежде, чем мы умрём. |
| What I do need is your help. | Все, что мне нужно - это ваша помощь. |
| I want your help, Bob. | Мне нужна твоя помощь, Боб. Нет, Джэфф. |
| Sound this when you need help. | Дунь в него, когда тебе понадобится помощь. |
| We need a lot more than help around here. | Нам в этом районе нужно гораздо больше, чем просто помощь. |
| You said your son needed help. | И вы говорите что нужна помощь - Терапия. |