| 'Cause I needed help making 1,000 cupcakes in four hours. | Потому что мне понадобилась помощь в изготовлении 1,000 кексов за 4 часа. |
| We just need help on the numbers end. | Нам просто нужна помощь с цифрами. |
| Each of you has counted on me for help... | Каждый из ваз может рассчитывать на мою помощь... |
| The last time he needed help in the polls, | В последний раз, когда ему нужна была помощь в голосовании, |
| Trust me, you need help. | У вас через месяц суд. Поверьте, вам нужна помощь. |
| I have guests today, I need your help. | У меня гости сегодня, нужна твоя помощь. |
| But if you're scared and you need help, I'm here for you... | Но если ты напугана, и тебе нужна помощь я рядом... |
| But I need your help one more time. | Но мне опять нужна твоя помощь. |
| I don't know if you'd be interested, but I could use some help tomorrow. | Не знаю заинтересует ли это тебя, но завтра мне понадобится небольшая помощь. |
| I need help, not sarcasm. | Мне нужна помощь, а не сарказм. |
| But I desperately need your help. | Но мне очень нужна твоя помощь. |
| We'll cross over the west ridge and get help. | Мы переберёмся через западный гребень, и вызовем помощь. |
| Lieutenant... I need your help. | Лейтенант... мне нужна ваша помощь. |
| Well, to be fair, you had some help. | Что-ж, если быть честной, ты оказал некую помощь. |
| We really need your help, Balshik. | Нам очень нужна ваша помощь, Балшик. |
| Well, actually, I could use your help on something. | Ну, в общем, мне может понадобится твоя помощь. |
| Master Winslow, we really need your help. | Мастёр Уинслоу, нам очёнь нужна твоя помощь. |
| I apologize for disturbing you at this hour, but I need your help. | Простите, что беспокою вас так поздно, но мне нужна ваша помощь. |
| And then he came at Larry with a knife, and I screamed for help. | А потом он подошел к Ларри с ножом, и я позвала на помощь. |
| Maybe it's just the part of you that refuses help... | Может, какая-то часть тебя отвергает помощь. |
| I thought I heard the boy call for help. | Кажется, я слышал, мальчик зовет на помощь. |
| Homer gets help from Moe Szyslak, who suggests that they allow people to do illegal things in their pub. | Гомер получает помощь от Мо Сизлака, который предлагает позволить людям делать незаконные вещи в их пабе. |
| Jessica is unaware that Luke has asked Norman Osborn for help in their search for Danielle. | Джессика не знает, что Люк попросил Нормана Озборна оказать помощь в поисках Даниэллы. |
| Sweet thing, I might need your help in the disposal of this parcel. | Мне понадобится твоя помощь в избавлении от посылки. |
| I could use some help counting the election ballots. | Мне понадобится некоторая помощь, чтобы подсчитать голоса. |