Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Help - Помощь"

Примеры: Help - Помощь
Thank you, Ingrid, for all of your help. Спасибо, Ингрид, за помощь.
We do officially hate you, but we also need your help. Мы действительно тебя ненавидим, но нам нужна твоя помощь.
A little help would be nice, McGee. Небольшая помощь была бы кстати, МакГи.
Listen, I'm really going to need your help... securing the perimeter, conducting interviews. Слушайте, мне очень понадобиться ваша помощь... охраняйте периметр, проводите допросы.
If a patient needs help, I give it regardless of where... Если пациенту нужна помощь, я окажу ее, неважно где...
I'm not needing any help at the moment, no. Мне на данный момент не требуется ничья помощь.
I just want you guys to know I am really grateful for your help. Я хочу, чтобы вы знали, ребята, я очень благодарна вам за помощь.
If you ever want to talk or need some help. Если захочешь поговорить или тебе понадобится помощь...
Since when do you need help? С каких пор тебе нужна помощь чтобы поговорить с президентом?
I'll take all the help you'll give. С этого момента я приму любую помощь, какую ты захочешь мне оказать.
I need your help to stop the evil Unalaq. Мне нужна ваша помощь, чтобы остановить злого Уналака.
Sir, we desperately need your help. Сэр, нам очень нужна ваша помощь.
His lungs aren't fully formed, so he's going to need help breathing. Его лёгкие полностью не сформированы, поэтому понадобится помощь.
And, boy, do you need my help. И, парень, тебе нужна моя помощь.
No offense, chief, but it looks like you could use my help. Без обид. шеф, но похоже, вы можете рассчитывать на мою помощь.
Because my mother's best friend's cousin really needs your help. Потому что кузену лучшей подруги моей матери очень нужна твоя помощь.
Maybe he's not the Hill brother who needs help. Может помощь нужна не этому братцу Хиллу.
I really need your help, Zoe. Мне очень нужна твоя помощь, Зоуи.
Frankie, I need your help. Фрэнки, мне нужна твоя помощь.
Mrs. Daniels, but we could really use your help. Миссис Дэниелс, но нам нужна ваша помощь.
When I heard Cutter call for help, I ran to the bathroom. Когда я услышала, как Каттер звал на помощь, я прибежала в уборную.
Look, I had to make sure Tyler got help before something bad happened. Послушайте, я хотела быть уверенной, что Тайлер получит помощь до того, как что-то плохое случится.
Come on, friend of Nicky's or not, that kid needs help. Да ладно, друг Никки или нет, парню нужна помощь.
I need a little help here, Pop. Мне нужна твоя помощь, пап.
To understand how we hope to transform two tiny protons into a massive Higgs boson requires the help of a genius. Чтобы понять, как мы надеемся преобразовать два маленьких протона в массивный бозон Хиггса, нужна помощь гения.