| Thank you, Ingrid, for all of your help. | Спасибо, Ингрид, за помощь. |
| We do officially hate you, but we also need your help. | Мы действительно тебя ненавидим, но нам нужна твоя помощь. |
| A little help would be nice, McGee. | Небольшая помощь была бы кстати, МакГи. |
| Listen, I'm really going to need your help... securing the perimeter, conducting interviews. | Слушайте, мне очень понадобиться ваша помощь... охраняйте периметр, проводите допросы. |
| If a patient needs help, I give it regardless of where... | Если пациенту нужна помощь, я окажу ее, неважно где... |
| I'm not needing any help at the moment, no. | Мне на данный момент не требуется ничья помощь. |
| I just want you guys to know I am really grateful for your help. | Я хочу, чтобы вы знали, ребята, я очень благодарна вам за помощь. |
| If you ever want to talk or need some help. | Если захочешь поговорить или тебе понадобится помощь... |
| Since when do you need help? | С каких пор тебе нужна помощь чтобы поговорить с президентом? |
| I'll take all the help you'll give. | С этого момента я приму любую помощь, какую ты захочешь мне оказать. |
| I need your help to stop the evil Unalaq. | Мне нужна ваша помощь, чтобы остановить злого Уналака. |
| Sir, we desperately need your help. | Сэр, нам очень нужна ваша помощь. |
| His lungs aren't fully formed, so he's going to need help breathing. | Его лёгкие полностью не сформированы, поэтому понадобится помощь. |
| And, boy, do you need my help. | И, парень, тебе нужна моя помощь. |
| No offense, chief, but it looks like you could use my help. | Без обид. шеф, но похоже, вы можете рассчитывать на мою помощь. |
| Because my mother's best friend's cousin really needs your help. | Потому что кузену лучшей подруги моей матери очень нужна твоя помощь. |
| Maybe he's not the Hill brother who needs help. | Может помощь нужна не этому братцу Хиллу. |
| I really need your help, Zoe. | Мне очень нужна твоя помощь, Зоуи. |
| Frankie, I need your help. | Фрэнки, мне нужна твоя помощь. |
| Mrs. Daniels, but we could really use your help. | Миссис Дэниелс, но нам нужна ваша помощь. |
| When I heard Cutter call for help, I ran to the bathroom. | Когда я услышала, как Каттер звал на помощь, я прибежала в уборную. |
| Look, I had to make sure Tyler got help before something bad happened. | Послушайте, я хотела быть уверенной, что Тайлер получит помощь до того, как что-то плохое случится. |
| Come on, friend of Nicky's or not, that kid needs help. | Да ладно, друг Никки или нет, парню нужна помощь. |
| I need a little help here, Pop. | Мне нужна твоя помощь, пап. |
| To understand how we hope to transform two tiny protons into a massive Higgs boson requires the help of a genius. | Чтобы понять, как мы надеемся преобразовать два маленьких протона в массивный бозон Хиггса, нужна помощь гения. |