| This leaflet has been very well received, and some people have reported receiving the help they needed after seeing this leaflet. | Эта брошюра была весьма хорошо встречена общественностью, и некоторые люди сообщали, что они получили необходимую помощь после ознакомления с ее содержанием. |
| Need help, please send me billzhong [AT] gmail [DOT] com. | Нужна помощь, пожалуйста, пришлите мне billzhong [AT] Gmail [точка] ком. |
| Anne schilling is coordinating the volunteers, And she could really use some help. | Энн Шиллинг набирает добровольцев, и ей действительно нужна некоторая помощь. |
| Actually, that is one detail I could use some help with. | Вообще-то, с этой деталью мне пригодилась бы небольшая помощь. |
| He's been ranting, and - and this way, he will have professional medical help. | Он был раздражен, и... и таким образом он получит профессиональную медицинскую помощь. |
| It's up to Carey if he wants your help. | Это Кэри, если ему потребуется твоя помощь. |
| You know, people who actually need help. | Людям, которым помощь нужна на самом деле. |
| And I don't want your help, I need it. | И мне не нужна ваша помощь, она просто необходима. |
| When help stopped coming, Morwen with Nienor lived in poverty under Brodda's oppression. | Когда помощь перестала приходить, Морвен и Ниэнор жили в бедности, угнетаемые Броддой. |
| So the boys have got some ideas about adding a couple of songs, but they need help with structure. | Итак, парни имеют несколько идей на добавление пары песен, но им нужна помощь со структурой. |
| I need some help in my Italian class. | Мне нужна помощь в моих уроках по итальянскому. |
| Dr. Wilson, I could use your help. | Доктор Уилсон, мне может понадобиться ваша помощь. |
| I'll need help to bring this couch. | Мне потребуется помощь, чтобы затащить этот диван. |
| What every officer has thought: I need help to get the job done. | Так думает каждый офицер: что мне нужна помощь, чтобы выполнить свою работу. |
| They needed help, they're not that bad. | Они неплохие, им просто помощь нужна. |
| Kimball, I need your help. | Кимбал, мне нужна твоя помощь. |
| Because we could really use your help. | Потому что нам действительно нужна твоя помощь. |
| And the Pope says no to birth control, so... I need your help. | И если Папа говорит, что рождаемость контролировать нельзя... мне нужна ваша помощь. |
| Then, technically, he doesn't need our help. | Тогда, с технической точки зрения, наша помощь ему не нужна. |
| We are happy to accept your help, Mr. Klein. | Мы с радостью примем Вашу помощь, мистер Клейн. |
| It's the one time in your life where you don't want help. | Это единственный раз в жизни, когда тебе нужна помощь. |
| Listen, we need help, sir, ASAP. | Слушайте, нам нужна помощь, сэр, как можно скорее. |
| However he does need help, and you are his friend. | Но ему нужна помощь, а вы его единственный друг. |
| We just need your help navigating the lab. | Нам нужна помощь с доступом к материалам. |
| I'm sure that she could use your help. | Уверена, ей тоже может пригодиться ваша помощь. |