Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Help - Помощь"

Примеры: Help - Помощь
This leaflet has been very well received, and some people have reported receiving the help they needed after seeing this leaflet. Эта брошюра была весьма хорошо встречена общественностью, и некоторые люди сообщали, что они получили необходимую помощь после ознакомления с ее содержанием.
Need help, please send me billzhong [AT] gmail [DOT] com. Нужна помощь, пожалуйста, пришлите мне billzhong [AT] Gmail [точка] ком.
Anne schilling is coordinating the volunteers, And she could really use some help. Энн Шиллинг набирает добровольцев, и ей действительно нужна некоторая помощь.
Actually, that is one detail I could use some help with. Вообще-то, с этой деталью мне пригодилась бы небольшая помощь.
He's been ranting, and - and this way, he will have professional medical help. Он был раздражен, и... и таким образом он получит профессиональную медицинскую помощь.
It's up to Carey if he wants your help. Это Кэри, если ему потребуется твоя помощь.
You know, people who actually need help. Людям, которым помощь нужна на самом деле.
And I don't want your help, I need it. И мне не нужна ваша помощь, она просто необходима.
When help stopped coming, Morwen with Nienor lived in poverty under Brodda's oppression. Когда помощь перестала приходить, Морвен и Ниэнор жили в бедности, угнетаемые Броддой.
So the boys have got some ideas about adding a couple of songs, but they need help with structure. Итак, парни имеют несколько идей на добавление пары песен, но им нужна помощь со структурой.
I need some help in my Italian class. Мне нужна помощь в моих уроках по итальянскому.
Dr. Wilson, I could use your help. Доктор Уилсон, мне может понадобиться ваша помощь.
I'll need help to bring this couch. Мне потребуется помощь, чтобы затащить этот диван.
What every officer has thought: I need help to get the job done. Так думает каждый офицер: что мне нужна помощь, чтобы выполнить свою работу.
They needed help, they're not that bad. Они неплохие, им просто помощь нужна.
Kimball, I need your help. Кимбал, мне нужна твоя помощь.
Because we could really use your help. Потому что нам действительно нужна твоя помощь.
And the Pope says no to birth control, so... I need your help. И если Папа говорит, что рождаемость контролировать нельзя... мне нужна ваша помощь.
Then, technically, he doesn't need our help. Тогда, с технической точки зрения, наша помощь ему не нужна.
We are happy to accept your help, Mr. Klein. Мы с радостью примем Вашу помощь, мистер Клейн.
It's the one time in your life where you don't want help. Это единственный раз в жизни, когда тебе нужна помощь.
Listen, we need help, sir, ASAP. Слушайте, нам нужна помощь, сэр, как можно скорее.
However he does need help, and you are his friend. Но ему нужна помощь, а вы его единственный друг.
We just need your help navigating the lab. Нам нужна помощь с доступом к материалам.
I'm sure that she could use your help. Уверена, ей тоже может пригодиться ваша помощь.