| It's all right, Doug, I have help now. | Все хорошо, Даг, я привела помощь. |
| Hello? my car broke down. I need some help. | Здравствуйте? моя машина сломалась. мне нужна помощь. |
| Dr. Perkins, I need your help. | Доктор Перкинс, мне нужна ваша помощь. |
| Whatever he's done, he needs help. | Что бы он ни натворил, ему нужна помощь. |
| Great, we could use the help. | Замечательно, помощь нам не помешает. |
| If my help's not appreciated, lotsa luck, gentlemen. | Если моя помощь не нужна, то всего доброго, господа. |
| Take my help if you want to stick around. | Примите мою помощь, если хотите остаться. |
| All she's asking is for a little help. | Все что она просит, это небольшая помощь. |
| He got out of that car and he needed help. | Он вылез из машины и ему нужна была помощь. |
| Okay. Thanks for your help, Mr. Remus. | Хорошо, спасибо за помощь мистер Ремус. |
| That help is needed, because Ethiopians are prone to malnutrition, disease, and natural calamity. | Эта помощь необходима, потому что эфиопы страдают от недоедания, болезней и стихийных бедствий. |
| Because it will take time to collect revenues from the regional VAT, the EU should provide financial help during the transition. | Поскольку сбор доходов от регионального НДС займет какое-то время, ЕС должно предоставить финансовую помощь на этот переходный период. |
| They need help - and society needs to keep guns out of their reach. | Им нужна помощь, и общество должно держать оружие вне пределов их досягаемости. |
| And I know that if I ever needed your help, you'll be a friend to me. | И я знаю, что если когда-нибудь мне понадобится твоя помощь, ты тоже поступишь как настоящий друг. |
| Everybody needs help sometimes, Peter. | Всем бывает нужна помощь, даже... |
| Chloe, I'm just... I just want your help catching this guy. | Хлоя, я просто... мне нужна твоя помощь в поимке этого парня. |
| Well, that, and I need your help. | Ну... мне нужна твоя помощь. |
| I need your help, Jason. | Мне нужна твоя помощь, Джейсон. |
| She needs his help getting away. | Ей нужна его помощь, чтобы выбраться. |
| I'm disturbed and he runs for help. | Мне плохо, и он спешит мне на помощь! |
| As for countries that need more help, this is the IMF's natural function. | Что касается стран, котрым необходима более серьёзная помощь, то для МВФ это является естественной функцией. |
| Here is where Poland can help bridge the Atlantic divide and forge a European consensus. | И именно здесь Польша может оказать помощь в устранении пропасти, разделяющей обе стороны Атлантики, и достижении согласия в Европе. |
| She will if she doesn't get more help. | Она умрет, если ей не окажут медицинскую помощь получше. |
| We need to get the guard out and get her some help. | Нам нужен охранник, чтобы оказать ей необходимую помощь. |
| With some help, of course. | Конечно, ей ещё нужна помощь. |