| Call for help if you need to move the lift. | Позови на помощь, если нужно будет сдвинуть подъемник. |
| We can wait and get some help. | Мы можем подождать и оказать помощь. |
| We can catch up. Stanley, I need your help. | Стэнли, мне нужна твоя помощь. |
| He needed help behind a notions counter. | Ему нужна была помощь за прилавком. |
| I mean... if you're lookin' for help. | В общем... если вам нужна помощь. |
| Papi, I need some help. | Папа, мне нужна твоя помощь. |
| I figured you'd need help. | Я подумал, что тебе нужна помощь. |
| I'll go there and see if I can find some help. | Я поеду туда и попробую привести помощь. |
| Leave them, we'll bring back help. | Оставим их здесь, приведём помощь. |
| If I can find any help, I'll be back. | Найду помощь, и сразу сюда. |
| And if you're not willing to accept that help... | И если тебе не нужна моя помощь... |
| Figured you might need some help. | Подумал, что тебе может понадобиться помощь. |
| I need your help, Alan. | Мне нужна ваша помощь, Алан. |
| Miss Wilson, I need your help. | Мисс Уилсон, мне нужна ваша помощь. |
| The theory being other would-be rescuers... pass by thinking help is already on the scene. | Другие потенциальные спасатели проезжают мимо, полагая, что помощь уже прибыла. |
| And you're always helping those who need help. | И ты всегда помогаешь тем, кому нужна помощь. |
| If we took that girl, it would be such a help to me. | Если бы мы взяли ту девочку, это была бы мне такая помощь. |
| Because Georgia's husband needs our help. | Потому что мужу Джорджии нужна наша помощь. |
| My mission after ensuring your safety is to enlist the help of Mike Traceur. | После того, как я обеспечу твою безопасность я должен получить помощь от Майкла Трейсера. |
| Could sure use your help on this. | Мне бы очень пригодилась Ваша помощь. |
| My only concern is that somebody get this woman some psychiatric help. | Моя единственная забота в том, чтобы кто-то оказал этой женщине психиатрическую помощь. |
| I need some help. It's about my son. | Мне нужна помощь, это касается моего сына... |
| I don't need any more help from Rusty, thank you. | Мне больше не нужна помощь от Расти, спасибо. |
| I risked my life to get help. | Я рисковала жизнью чтобы привести помощь. |
| You need to get him some help. | И вам нужно обеспечить ему помощь. |