Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Help - Помощь"

Примеры: Help - Помощь
Call for help if you need to move the lift. Позови на помощь, если нужно будет сдвинуть подъемник.
We can wait and get some help. Мы можем подождать и оказать помощь.
We can catch up. Stanley, I need your help. Стэнли, мне нужна твоя помощь.
He needed help behind a notions counter. Ему нужна была помощь за прилавком.
I mean... if you're lookin' for help. В общем... если вам нужна помощь.
Papi, I need some help. Папа, мне нужна твоя помощь.
I figured you'd need help. Я подумал, что тебе нужна помощь.
I'll go there and see if I can find some help. Я поеду туда и попробую привести помощь.
Leave them, we'll bring back help. Оставим их здесь, приведём помощь.
If I can find any help, I'll be back. Найду помощь, и сразу сюда.
And if you're not willing to accept that help... И если тебе не нужна моя помощь...
Figured you might need some help. Подумал, что тебе может понадобиться помощь.
I need your help, Alan. Мне нужна ваша помощь, Алан.
Miss Wilson, I need your help. Мисс Уилсон, мне нужна ваша помощь.
The theory being other would-be rescuers... pass by thinking help is already on the scene. Другие потенциальные спасатели проезжают мимо, полагая, что помощь уже прибыла.
And you're always helping those who need help. И ты всегда помогаешь тем, кому нужна помощь.
If we took that girl, it would be such a help to me. Если бы мы взяли ту девочку, это была бы мне такая помощь.
Because Georgia's husband needs our help. Потому что мужу Джорджии нужна наша помощь.
My mission after ensuring your safety is to enlist the help of Mike Traceur. После того, как я обеспечу твою безопасность я должен получить помощь от Майкла Трейсера.
Could sure use your help on this. Мне бы очень пригодилась Ваша помощь.
My only concern is that somebody get this woman some psychiatric help. Моя единственная забота в том, чтобы кто-то оказал этой женщине психиатрическую помощь.
I need some help. It's about my son. Мне нужна помощь, это касается моего сына...
I don't need any more help from Rusty, thank you. Мне больше не нужна помощь от Расти, спасибо.
I risked my life to get help. Я рисковала жизнью чтобы привести помощь.
You need to get him some help. И вам нужно обеспечить ему помощь.