We need a little help to make it go away. |
Нам нужна небольшая помощь, что разобраться с этим. |
I need help picking out clothes for a date. |
Мне нужна помощь в выборе одежды на свидание. |
I need your help, Gina. |
Мне нужна твоя помощь, Джина. |
Thanks for all your help, but... it's over. |
Спасибо за вашу помощь, но... всё кончено. |
You, Sonya... are afraid to admit even you sometimes need help. |
Ты, Соня, боишься признать, что иногда даже тебе нужна помощь. |
I need your help, Sean. |
Мне нужна твоя помощь, Шон. |
I believe that Jared and Peter mentioned that I needed your help. |
Я уверен, что Джаред и Питер упомянули о том, что мне требуется ваша помощь. |
I mean, you need help. |
Я хочу сказать, вам нужна помощь. |
But I see a kid who needs help. |
Но я вижу ребенка, которому нужна помощь. |
Aura needs help moving the coolers. |
Ауре нужна помощь с переноской кулеров. |
Your help will be greatly appreciated. |
Ваша помощь будет оценена по достоинству. |
No one will be all right unless we get some help. |
Никто не будет в порядке, пока мы получим помощь. |
No, we need your help here. |
Нет, ваша помощь нужна здесь. |
This is usually the point where we would call Cass for help. |
Обычно в такие моменты мы зовём на помощь Каса. |
Your plan would take months, and I need help now. |
На это уйдут месяцы, а помощь мне нужна сейчас. |
Brick. I need your help. |
Брик, мне нужна твоя помощь. |
I want your mom to get the best help possible. |
Я хочу, чтобы твоя мама получила лучшую помощь, какую только возможно. |
She desperately needs help about the house. |
Ей как никогда нужна помощь по хозяйству. |
Katherine. I think we need all the help we can get. |
Кэтрин, думаю, нам пригодится любая помощь. |
I'm here tonight because I need your help, Sir Arthur. |
Я здесь, потому что мне нужна ваша помощь, сэр Артур. |
Copping to your various criminal activities in exchange for help with rescuing Watson. |
Позволил раскрыть всю твою преступную деятельность в обмен на помощь в спасении Ватсон. |
A police case, a friend who needs your help. |
Полицейское дело, друг, которому нужна твоя помощь. |
Go see who needs help over there. |
Идем посмотрим кому здесь нужна помощь. |
[Chuckling] They need help, of course. |
[Смешок] Им нужна помощь, конечно. |
Jill's just an FBI agent who needs help on a case. |
Джилл - просто агент ФБР, которому нужна помощь с делом. |