| We need some help with Anna here. | Нам нужна помощь с Анной здесь. |
| Gabi, we need your help. | Габи, нам нужна твоя помощь. |
| I need your help with something right away. | Мне нужна твоя помощь, сейчас. |
| I need help to find out what's wrong. | Мне нужна помощь, чтобы узнать что случилось. |
| Jack, please, I need your help. | Джек, пожалуйста, мне нужна твоя помощь. |
| I think he had help on the inside. | Я думаю, он получает помощь изнутри. |
| They needed my help. I said I'd play a role for them. | Им понадобилась помощь - и я согласилась сыграть роль. |
| Jenny Radler - I need help. | Дженни Рэдлер, мне нужна помощь. |
| This is true, but we really need your help on this. | Это верно, но нам действительно нужна твоя помощь в этом деле. |
| Hanna, I need your help. | Ханна, мне нужна твоя помощь. |
| If mom's life really is in danger, you need help. | Если жизнь матери и правда в опасности, тебе нужна помощь. |
| I got all the help I need. | Я получила всю необходимую помощь мне нужна. |
| Paul doesn't need any help from me. | О, ладно, ладно, Полу совсем не потребовалась никакая помощь. |
| I need your help to finish it. | Мне нужна твоя помощь, чтобы закончить это. |
| Listen, Boris, I need your help. | Слушай, Борь, помощь твоя нужна. |
| Thanks, by the way, for your help with everything. | Кстати, спасибо за твою помощь во всем. |
| I wouldn't call for help. | Я бы не стал звать на помощь. |
| Just ask him when you need help. | Если вам понадобится помощь - обратитесь к нему. |
| I need some help getting her out. | Мне нужна помощь, чтобы ее вытащить. |
| Actually, I could really use your help right now. | В действительности мне не помешала бы твоя помощь кое в чем. |
| No, no. I meant your help. | Нет, нет мне нужна именно твоя помощь. |
| Some days I need help getting there. | Иногда мне нужна помощь, чтобы добраться туда. |
| He won't, not if I have your help. | Он не сможет, но мне нужна твоя помощь. |
| The FBI is truly grateful for your help, Mr.Tuan. | ФБР искренне признательно Вам за помощь, мистер Туан. |
| I'll need your help with the drop. | Мне нужна твоя помощь для этого. |