| That restructuring of insurance would simultaneously protect individuals, increase labor mobility, and help to control health-care costs. | Эта реконструкция страховки облегчает одновременную защиту отдельных лиц, увеличение рабочей силы и помощь при контролировании расходов на здравоохранение. |
| Well, I'm in a quandary, and I need your help. | Что ж, я в затруднительном положении и мне нужна твоя помощь. |
| The General said to call this number if I needed help. | Генерал сказал звонить по этому номеру, если нужна помощь. |
| All this help is just making things worse between me and Ade. | Вся это помощь делает все только хуже между мной и Эйд. |
| Well... thanks for your help. | Что ж... Спасибо за помощь. |
| Shelby, I appreciate your help finding Roz. | Шелби, я очень благодарен за помощь с Роуз. |
| Maybe I could use your help. | Мне бы могла пригодиться ваша помощь. |
| My father doesn't need your help. | Моему отцу не нужна ваша помощь. |
| She actually stole a magical leather jacket, and we need your help to get it back. | Она вообще-то похитила волшебную кожаную куртку, и нам нужна ваша помощь, чтобы вернуть ее. |
| I'm back, thanks for all your help. | Я вернулся, спасибо за помощь. |
| If you were to accept, that would be a big help. | Если бы вы согласились, это была бы большая помощь. |
| I need your help focusing the staff. | Мне нужна ваша помощь сконцентрировать персонал. |
| Sometimes I get help from the universe, it seems. | Иногда я, кажется, получаю помощь от вселенной. |
| Fortunately, help was at hand. | К счастью, помощь не пришлось долго ждать. |
| In both cases, whether you have power or not, sometimes the patient needs help breathing. | В обоих случаях, есть ли электроэнергия или нет, иногда пациенту нужна помощь в дыхании. |
| We all need help, even those of us who are very seasoned. | Нам всем требуется помощь, даже тем, у кого много опыта. |
| To find fortune and riches, one doesn't need help. | Чтобы найти удачу и богатство, не нужна помощь. |
| Well, I can see you're not ready for help. | Что же, вижу, вы не готовы принять помощь. |
| Arthur and martha are more of a hindrance then a help. | Артур и Марта скорее помеха, чем помощь. |
| This aid would save lives, improve well-being, and help strengthen economic development. | Эта помощь спасала бы жизни, повышая благосостояние и способствуя укреплению экономического развития. |
| Thanks, but if we need any help, we'll call you. | Спасибо, если нам потребуется помощь, мы тебе позвоним. |
| Fine. I don't need your help. | Хорошо, мне не нужна ваша помощь. |
| I was counting on her help here. | Я рассчитывал на её помощь здесь. |
| Heaven needs your help, Castiel. | Небесам нужна твоя помощь, Кастиэль. |
| Dean, I need your help. | Дин, мне нужна твоя помощь. |