That restructuring of insurance would simultaneously protect individuals, increase labor mobility, and help to control health-care costs. |
Эта реконструкция страховки облегчает одновременную защиту отдельных лиц, увеличение рабочей силы и помощь при контролировании расходов на здравоохранение. |
Well, I'm in a quandary, and I need your help. |
Что ж, я в затруднительном положении и мне нужна твоя помощь. |
The General said to call this number if I needed help. |
Генерал сказал звонить по этому номеру, если нужна помощь. |
All this help is just making things worse between me and Ade. |
Вся это помощь делает все только хуже между мной и Эйд. |
Well... thanks for your help. |
Что ж... Спасибо за помощь. |
Shelby, I appreciate your help finding Roz. |
Шелби, я очень благодарен за помощь с Роуз. |
Maybe I could use your help. |
Мне бы могла пригодиться ваша помощь. |
My father doesn't need your help. |
Моему отцу не нужна ваша помощь. |
She actually stole a magical leather jacket, and we need your help to get it back. |
Она вообще-то похитила волшебную кожаную куртку, и нам нужна ваша помощь, чтобы вернуть ее. |
I'm back, thanks for all your help. |
Я вернулся, спасибо за помощь. |
If you were to accept, that would be a big help. |
Если бы вы согласились, это была бы большая помощь. |
I need your help focusing the staff. |
Мне нужна ваша помощь сконцентрировать персонал. |
Sometimes I get help from the universe, it seems. |
Иногда я, кажется, получаю помощь от вселенной. |
Fortunately, help was at hand. |
К счастью, помощь не пришлось долго ждать. |
In both cases, whether you have power or not, sometimes the patient needs help breathing. |
В обоих случаях, есть ли электроэнергия или нет, иногда пациенту нужна помощь в дыхании. |
We all need help, even those of us who are very seasoned. |
Нам всем требуется помощь, даже тем, у кого много опыта. |
To find fortune and riches, one doesn't need help. |
Чтобы найти удачу и богатство, не нужна помощь. |
Well, I can see you're not ready for help. |
Что же, вижу, вы не готовы принять помощь. |
Arthur and martha are more of a hindrance then a help. |
Артур и Марта скорее помеха, чем помощь. |
This aid would save lives, improve well-being, and help strengthen economic development. |
Эта помощь спасала бы жизни, повышая благосостояние и способствуя укреплению экономического развития. |
Thanks, but if we need any help, we'll call you. |
Спасибо, если нам потребуется помощь, мы тебе позвоним. |
Fine. I don't need your help. |
Хорошо, мне не нужна ваша помощь. |
I was counting on her help here. |
Я рассчитывал на её помощь здесь. |
Heaven needs your help, Castiel. |
Небесам нужна твоя помощь, Кастиэль. |
Dean, I need your help. |
Дин, мне нужна твоя помощь. |