| And I may need your help before this is over. | И мне понадобится твоя помощь, прежде чем это всё закончится. |
| In a few hours, I will need your help as I have never needed it before. | Через несколько часов мне понадобится ваша помощь как никогда раньше. |
| Look here, old chap, I'm going to have to go and get help. | Слушай, старик, я собираюсь пойти и привести помощь. |
| Then I need your help, sir. | Тогда мне нужна ваша помощь, сэр. |
| Mr Worf, we could use some help at tactical. | Мистер Ворф, вы могли бы оказать нам некоторую тактическую помощь. |
| I need your help to do it, though. | Хотя мне и понадобится ваша помощь. |
| I sure could have used your help reformulating this serum. | Мне бы не помешала твоя помощь в изменении состава формулы. |
| And you said if I needed help doing that to let you know. | А ты сказал, если мне нужна помощь с этим, дать тебе знать. |
| He needs my help with a case. | Ему нужна моя помощь по делу. |
| I told you she needed help. | Я же сказала - ей нужна помощь. |
| I can only help if you let me. | Я только хочу предложить свою помощь, если вы позволите. |
| I need your help with Ali. | Мне нужна твоя помощь с Эли. |
| I'm still trying to prove Mary's involved but in the meantime I need your help. | И всё еще пытаюсь доказать причастность Мэри, но еще мне нужна твоя помощь. |
| I don't need your help, Mr. mayor. | Мне не нужна твоя помощь, мистер Мэр. |
| The witches gave some magical help to a local metalsmith who was making a church bell for them. | Ведьмы предоставили некоторую магическую помощь местному кузнецу, который делал церковный колокол для них. |
| Look, Benjamin wouldn't call for help lightly. | Бенджамин не станет звать на помощь попусту. |
| I needed help, not censure. | Мне нужна помощь, а не осуждение. |
| But, Mr. Spock, I need your help and your cooperation. | Но, мистер Спок, мне нужна ваша помощь и сотрудничество. |
| That's why I need your help to stop him. | Вот почему мне нужна твоя помощь, чтобы остановить его. |
| Next time you won't need my help. | В следующий раз тебе не понадобится моя помощь. |
| I'm going to call a psychiatrist, and we are going to get you some real help. | Я позвоню психиатру, и он окажет тебе реальную помощь. |
| And then one of us just goes out and looks for help. | И потом один из нас просто Выйдет наружу и поищет помощь. |
| There are people in Houston who need our help. | Повторяю, людям в Хьюстоне нужна ваша помощь. |
| Anyway, thanks for your help. | В любом случае, спасибо за помощь. |
| I need your help finishing Mr. Ross' time machine. | Мне нужна твоя помощь закончить машину времени мистера Росса. |