Fine, I suppose I could use some help. |
Хорошо, думаю мне не помешает помощь. |
Lee, I really need your help. |
Ли, мнё нужна твоя помощь. |
I am going to need your help... if I am to remain free. |
Мне понадобится твоя помощь... если я останусь свободной. |
Let me know if I can help with anything. |
Скажешь, если нужна будет помощь. |
So I need to make sure we look good and you don't help. |
И я должна убедиться что мы выглядим хорошо и тебе не нужна помощь. |
Master, I need your help quickly. |
Мастер... Мне срочно нужна ваша помощь. |
Listen, I'm not going to be needing your services anymore, but I appreciate all your help. |
Послушайте, мне больше не требуются ваши услуги, но спасибо за помощь. |
I need your help finding the truth. |
Мне нужна ваша помощь в нахождении правды. |
I am a fictitious character from the television series Red Dwarf and we really need your help. |
Я вымышленный персонаж из телевизионного сериала Красный Карлик, и нам очень нужна ваша помощь. |
I've got him pinned down near the gun cage, but I need help. |
Я обнаружил его прикованным внизу рядом с оружейной будкой, но мне нужна помощь. |
Maybe you need a little more help from those special pills. |
Может тебе нужна небольшая помощь этих особенных таблеток. |
That's a little too late to back out especially now, when I need your help. |
Немного поздно уходить, особенно сейчас, когда мне нужна твоя помощь. |
I just needed help getting through a couple of tests. |
Мне просто нужна была помощь, чтобы написать контрольные... |
I need a little help getting the artifacts moved back in. |
Мне нужна помощь, чтобы вернуть артефакты на места. |
We accept your help, but never your condescension. |
Мы принимаем помощь, но не снисхождение. |
Our friends in prison need our help. |
Нашим друзьям в тюрьме нужна наша помощь. |
Look, I need your help with the book. |
Послушай, мне нужна твоя помощь с книгой. |
Brody, you've been a big help. |
Броуди, ты оказала нам большую помощь. |
And Director Vance has sent some qualified help down, too. |
И директор Вэнс послал квалифицированную помощь. |
All we want to do is get him the help he needs. |
Мы лишь хотим оказать ему необходимую помощь. |
And I called for help and you defended me. |
Я звала на помощь и ты меня защитил. |
Trust me, help is on the way. |
Поверьте, помощь уже в пути. |
I'm not sure he needs any help. |
Не уверен, что ему нужна помощь. |
He doesn't need help, he needs hindrances. |
Помочь? Ему не нужна помощь, ему нужны препятствия. |
Besides, I figured you could use the help in the field. |
Кроме того, я думаю, вы могли бы использовать дополнительную помощь. |