Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Help - Помощь"

Примеры: Help - Помощь
Dean, I could really use your help down here. Тогда. Мне твоя помощь не помешала бы.
I need your help, brother. Мне нужна твоя помощь, брат.
Colonel, your help has been invaluable. Полковник, ваша помощь была неоценима.
Tell them we need help if they can send it. Скажи, ждём помощь, если возможно.
Peter, they need our help. Питер, им нужна наша помощь.
I need your help, olivia. Мне нужна твоя помощь, Оливия.
Take my help or don't, but if you want to move a flea, surrender. Можете не принимать мою помощь, но если хотите сдвинуть хоть блоху, успокойтесь.
We don't need his help... or his permission. Нам не нужна его помощь... и его разрешение.
Listen, I need your help again, Oda Mae. Мне снова нужна твоя помощь, Ода Мэй.
We need your help on Sam Wallace's candidacy for judgeship. Нам нужна Ваша помощь с кандидатурой Сэма Уоллеса в судьи.
Don Corleone, I need your help. Дон Корлеоне, мне нужна Ваша помощь.
Within a couple of weeks it got so big I needed some help. Через пару недель бизнес так вырос, что мне понадобилась помощь.
Well, if you should need any help you know my phone number. Если понадобится помощь, мой номер у вас есть.
And we need your help to encourage Congress to... И нам нужна ваша помощь, чтобы показать конгрессу...
She's going to need your help today. Сегодня ей будет нужна твоя помощь.
We need your help to find those that have not yet been vaccinated. Нам нужна ваша помощь, чтобы найти тех, кто еще не получил прививку.
Chancellor offers technical and organizational help. Канцлер предлагает техническую и организационную помощь.
Nick, I need your help on this one, man. Ник, мне нужна твоя помощь.
My friend says you need my help. Друзья сказали, что тебе нужна моя помощь.
James, I need your help with something. Джеймс, мне нужна твоя помощь.
The idea that you guys came up with was really good, and I'd love your help. Ваша идея была действительно стоящей, и я бы с удовольствием принял вашу помощь.
Even if it does work, we'll still need help from Starfleet. Даже есди это сработает, нам понадобится помощь Звёздного Флота.
It's not that he doesn't want help. Дело не в том, что ему не нужна помощь.
Daniel, I've got another case I need your help with. Дэниел, есть другое дело, в котором нужна твоя помощь.
Job needs help in the computer room now. Джобу в серверной нужна помощь, скорее.