Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Help - Помощь"

Примеры: Help - Помощь
And if you're willing, I need your help. И, если вы не против, мне нужна ваша помощь.
You're real talkative now that you want our help. Ты стал разговорчивым, когда понадобилась наша помощь.
He didn't really need my help. Ему даже не была нужна моя помощь.
I needed your help distributing all those fliers. Мне была нужна твоя помощь с раздачей рекламных листовок.
And tell them we need help. И скажи, что нам нужна помощь.
I'm your sober sponsor, and I heard that you needed help. Я твой здравомыслящий покровитель, и я слышала, что тебе нужна помощь.
Tara, we really need your help. Тара, нам действительно нужна твоя помощь.
I understand, but I could really use your help, Claire. Я понимаю, но мне бы очень пригодилась твоя помощь, Клэр.
If you want my help, you need to tell me what you know. Раз хочешь получить мою помощь, нужно рассказывать мне все, что знаешь.
Thanks for all your help, kid. Спасибо за помощь, мальчуган, серьёзно.
Blue team, I need your help in the distract and delay tactics. Руди, мне нужна твоя помощь в расшатывании и задержке системы.
Once it's safe, we could use some help getting in. Когда будет безопасно, нам, возможно, потребуется помощь со входом.
And no matter what I tried, she refused to accept my help. И не важно сколько я старалась, она отказывалась принимать мою помощь.
I'll go to the station with Jimmy, let everyone know help is coming. Я пойду в участок с Джимми. Расскажем всем, что помощь близко.
I need your help, and I'm willing to pay. Мне нужна твоя помощь, и я готова заплатить.
Vorg, I need your help. Ворг, мне нужна ваша помощь.
I need your help, 'cause Regina needs to train me in magic. Мне нужна твоя помощь, потому что Реджина должна научить меня пользоваться магией.
He offered help if I told him my father's secrets. Он предложил помощь в обмен на секреты моего отца.
I'd really need your help here. Мне бы очень пригодилась твоя помощь.
Larry, the others felt, perhaps, we could use some help. Ларри, остальные решили, что нам пригодится помощь.
And thanks for the help again. И еще раз спасибо за помощь.
Yes, thank you... for your help. Да, спасибо... за вашу помощь.
I need your help, something has happened... Мне нужна твоя помощь. Кое-что случилось...
Was about to head back to the site; could use some help. Собирался вернуться к исходному месту; мне бы не помешала помощь.
It's a long story, but Ted needs my help. Это долгая история, Теду нужна моя помощь.