| Looks like you're the one who could use a little help. | Вы выглядите так, как-будто вам нужна помощь. |
| I could really use some help here in Ops. | Мне нужна любая помощь на мостике. |
| I could use some help up here. | Мне бы пригодилась здесь небольшая помощь. |
| Well, Dmitri, once again I need your help. | Ну, Дмитрий, мне опять нужна твоя помощь... |
| Arthur's in trouble, I need your help. | Артур в опасности, мне нужна твоя помощь. |
| Your powers are great, but you will need help. | Твои силы велики, но тебе будет нужна помощь. |
| Whatever is happening, you need help from the Coon. | Что бы не случилось, вам пригодится помощь Енота. |
| That's when I started thinking maybe I needed some help. | Тогда я и подумал(а), что мне нужна помощь. |
| I just wanted some help, and she told me to... | Мне нужна была помощь, а она сказала... |
| When the Doctor gets back from the Tardis, he's going to need your help. | Когда Доктор вернется из ТАРДИС, ему понадобиться наша помощь. |
| Miss Hill, Murdoch Foyle's escaped from prison, and we need your help to find him. | Мисс Хилл, Мердок Фойл бежал из тюрьмы, и нам нужна ваша помощь, чтобы найти его. |
| But first, CSI Finlay and I need your help to do our job. | Но прежде всего, криминалисту Финли и мне понадобится ваша помощь. |
| And I need your help to find him. | И мне нужна твоя помощь, чтобы найти его. |
| Great. Thank you for you help. I appreciate it. | Отлично, спасибо за помощь, очень признательна. |
| Actually, I could use your help on that score. | Мне бы пригодилась твоя помощь в этом вопросе. |
| I am here because you need help. | Я здесь, потому что вам нужна помощь. |
| [Benton] That's what happens when one doesn't get the help they need. | Так обычно и бывает, когда не получаешь необходимую помощь. |
| He needs help with his gift. | С его даром, ему нужна помощь. |
| Dean, listen, I need help. | Дин, послушай, мне нужна помощь. |
| Henry Tibbs is a sick man, and he needs psychological help. | Генри Тиббс - больной человек, и ему нужна психологическая помощь. |
| I really, really appreciate your help. | Я правда очень, очень благодарен тебе за помощь. |
| I could have called for help. | Я мог бы позвать на помощь. |
| Well, Tokyo opens soon so I need help covering his accounts. | Токийская биржа вот-вот откроется, и мне нужна помощь с аккаунтами Гарри. |
| I mean, we need all the help we can get. | Я имею в виду нам нужна любая помощь какая только возможна. |
| I could use some help out here. | Мне бы помощь очень не помешала. |