Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Help - Помощь"

Примеры: Help - Помощь
Darling girl, I need your help. Дорогая, мне нужна твоя помощь.
I need help tracking down your friend Camille. Мне нужна помощь в поиске твой подруги Камиллы.
Cool, 'cause we could use your help. Здорово, потому что нам нужна твоя помощь.
Clary, I need your help. Клэри, мне нужна твоя помощь.
'Cause I could really use the help. Потому что мне может действительно понадобиться помощь.
John needs my help as mayor. Джону нужна моя помощь в качестве мэра.
Listen, I need your help now. Слушай, мне сейчас нужна твоя помощь.
They need your help on a freedom thing. Им нужна ваша помощь в деле свободы.
I need your help, Angus. Мне нужна твоя помощь, Ангус.
That very night, Calumet is calling the Manitowoc County Sheriff's Department for a little bit of help. Именно в тот вечер округ Калумет запросил помощь в управлении шерифа округа Мэнитуок.
If we need your help, we'll give you a call. Если понадобится ваша помощь, мы с вами свяжемся.
I didn't need his help. Мне была не нужна его помощь.
Mr. Todd, there's a girl who needs my help. Мистер Тодд, есть одна девушка, которой нужна моя помощь.
In case you need any more of our help. На случай, если вам понадобится наша помощь.
If you need our help, let us know. Если понадобится наша помощь, обращайся.
You need help with that, call me. Если нужна будет помощь, звони.
Thank you so much for all your help, Peter. Большое спасибо за помощь, Питер.
There's no shame in having help under the circumstances. В этом нет стыда, чтобы получить помощь при сложившихся обстоятельствах.
So, Commissioner, I need your help. Так вот, комиссар, мне нужна ваша помощь.
Means that we can use your help. Это значит, что нам пригодится твоя помощь.
Okay, Donna, I need your help. Ладно, Донна, мне нужна твоя помощь.
He needs your help, and I need answers. Ему нужна твоя помощь, а мне - ответы.
Goldberg. I need your help. Голдберг, мне нужна твоя помощь.
Fry, help, let me in. Фрай, на помощь, впусти меня.
I just hope they find the help they need. Я лишь надеюсь, что они получат нужную помощь.