| Darling girl, I need your help. | Дорогая, мне нужна твоя помощь. |
| I need help tracking down your friend Camille. | Мне нужна помощь в поиске твой подруги Камиллы. |
| Cool, 'cause we could use your help. | Здорово, потому что нам нужна твоя помощь. |
| Clary, I need your help. | Клэри, мне нужна твоя помощь. |
| 'Cause I could really use the help. | Потому что мне может действительно понадобиться помощь. |
| John needs my help as mayor. | Джону нужна моя помощь в качестве мэра. |
| Listen, I need your help now. | Слушай, мне сейчас нужна твоя помощь. |
| They need your help on a freedom thing. | Им нужна ваша помощь в деле свободы. |
| I need your help, Angus. | Мне нужна твоя помощь, Ангус. |
| That very night, Calumet is calling the Manitowoc County Sheriff's Department for a little bit of help. | Именно в тот вечер округ Калумет запросил помощь в управлении шерифа округа Мэнитуок. |
| If we need your help, we'll give you a call. | Если понадобится ваша помощь, мы с вами свяжемся. |
| I didn't need his help. | Мне была не нужна его помощь. |
| Mr. Todd, there's a girl who needs my help. | Мистер Тодд, есть одна девушка, которой нужна моя помощь. |
| In case you need any more of our help. | На случай, если вам понадобится наша помощь. |
| If you need our help, let us know. | Если понадобится наша помощь, обращайся. |
| You need help with that, call me. | Если нужна будет помощь, звони. |
| Thank you so much for all your help, Peter. | Большое спасибо за помощь, Питер. |
| There's no shame in having help under the circumstances. | В этом нет стыда, чтобы получить помощь при сложившихся обстоятельствах. |
| So, Commissioner, I need your help. | Так вот, комиссар, мне нужна ваша помощь. |
| Means that we can use your help. | Это значит, что нам пригодится твоя помощь. |
| Okay, Donna, I need your help. | Ладно, Донна, мне нужна твоя помощь. |
| He needs your help, and I need answers. | Ему нужна твоя помощь, а мне - ответы. |
| Goldberg. I need your help. | Голдберг, мне нужна твоя помощь. |
| Fry, help, let me in. | Фрай, на помощь, впусти меня. |
| I just hope they find the help they need. | Я лишь надеюсь, что они получат нужную помощь. |