I need your help, Master. |
Как? Мне нужна ваша помощь, Учитель. |
The fat-kidneyed foreman requires your help. |
Этому жирному мошеннику, мастеру, нужна твоя помощь. |
Darla may never need my help. |
Возможно, Дарле никогда не была нужна моя помощь. |
I don't need your help. |
Мама? - Мне не нужна твоя помощь. |
Gotten her help after she finished. |
Получить ее помощь, после того как она закончит. |
Dad footing the $20,000 rehab bill wasn't help enough. |
О да, то, что отец оплатил счет на 20000$ за реабилитацию это недостаточная помощь. |
I need your help finding Cass. |
Мне нужна твоя помощь, чтобы найти Каса. |
For your help finding that coma patient. |
Я хотел поблагодарить за помощь в поисках пропавшего пациента. |
Brian.look. I need your help. |
Брайан, послушай, мне нужна твоя помощь. |
Tell him I need his help. |
Скажи ему, что мне нужна его помощь. |
I'm saying I want your help to protect them. |
Я хочу сказать, что мне нужна твоя помощь, чтобы защитить их. |
I should check if Bennet needs help. |
Я пойду и посмотрю, не нужна ли помощь Беннету. |
I could really use your help to rescue you. |
Мне бы сейчас серьезно пригодилась твоя помощь, чтобы спасти тебя. |
Bud, help, help, help... |
Бад, помощь, помощь, помощь... |
My theory is that Mrs Ricoletti had help, help from her friends. |
По моей теории миссис Риколетти нужна была помощь друзей. |
A State must help its citizens move to promising areas. |
Государство должно оказать помощь в переселении своих граждан в такие мощные регионы. |
Allowing advisory input from the affected stakeholders can help States with developing space capabilities from making these mistakes. |
Если допустить консультативную помощь со стороны затрагиваемых заинтересованных сторон, то это может уберечь государства, создающие космический потенциал, от совершения таких ошибок. |
Investments of Southern providers in infrastructure help programme countries diversify their economies. |
Вложения в инфраструктурные сектора, осуществляемые предоставляющими помощь участниками из стран Юга, помогают странам осуществления программ диверсифицировать свою экономику. |
Australia supported this initiative and offered their help. |
Австралия поддержала эту инициативу и заявила о своей готовности оказать помощь. |
There are housing counsellors that can help in reducing especially so-called unnecessary evictions. |
Существуют советники по жилищным вопросам, которые могут оказать помощь в сокращении количества выселений, особенно так называемых неоправданных. |
Skilled childbirth attendants recognize obstetric emergencies and help women receive critical emergency care and treatment. |
Квалифицированный акушерский персонал умеет распознать состояния, требующие экстренного акушерского вмешательства, и помогает женщинам получить неотложную помощь и необходимое лечение. |
This would help more effectively inform climate change mitigation polices. |
Такой подход позволил бы оказывать более эффективную помощь в создании информационной основы политики по предотвращению изменения климата. |
Such research could assist States and other stakeholders to effectively help them. |
Результаты такого исследования могли бы содействовать тому, чтобы государства и другие заинтересованные стороны оказали им эффективную помощь. |
So I reloaded and fired again for help. |
Так что я перезарядил и выстрелил еще раз, чтобы позвать помощь. |
You said I need help, so... help. |
Ты сказала, что мне нужна помощь, так... помоги. |