Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Help - Помощь"

Примеры: Help - Помощь
I need your help, Master. Как? Мне нужна ваша помощь, Учитель.
The fat-kidneyed foreman requires your help. Этому жирному мошеннику, мастеру, нужна твоя помощь.
Darla may never need my help. Возможно, Дарле никогда не была нужна моя помощь.
I don't need your help. Мама? - Мне не нужна твоя помощь.
Gotten her help after she finished. Получить ее помощь, после того как она закончит.
Dad footing the $20,000 rehab bill wasn't help enough. О да, то, что отец оплатил счет на 20000$ за реабилитацию это недостаточная помощь.
I need your help finding Cass. Мне нужна твоя помощь, чтобы найти Каса.
For your help finding that coma patient. Я хотел поблагодарить за помощь в поисках пропавшего пациента.
Brian.look. I need your help. Брайан, послушай, мне нужна твоя помощь.
Tell him I need his help. Скажи ему, что мне нужна его помощь.
I'm saying I want your help to protect them. Я хочу сказать, что мне нужна твоя помощь, чтобы защитить их.
I should check if Bennet needs help. Я пойду и посмотрю, не нужна ли помощь Беннету.
I could really use your help to rescue you. Мне бы сейчас серьезно пригодилась твоя помощь, чтобы спасти тебя.
Bud, help, help, help... Бад, помощь, помощь, помощь...
My theory is that Mrs Ricoletti had help, help from her friends. По моей теории миссис Риколетти нужна была помощь друзей.
A State must help its citizens move to promising areas. Государство должно оказать помощь в переселении своих граждан в такие мощные регионы.
Allowing advisory input from the affected stakeholders can help States with developing space capabilities from making these mistakes. Если допустить консультативную помощь со стороны затрагиваемых заинтересованных сторон, то это может уберечь государства, создающие космический потенциал, от совершения таких ошибок.
Investments of Southern providers in infrastructure help programme countries diversify their economies. Вложения в инфраструктурные сектора, осуществляемые предоставляющими помощь участниками из стран Юга, помогают странам осуществления программ диверсифицировать свою экономику.
Australia supported this initiative and offered their help. Австралия поддержала эту инициативу и заявила о своей готовности оказать помощь.
There are housing counsellors that can help in reducing especially so-called unnecessary evictions. Существуют советники по жилищным вопросам, которые могут оказать помощь в сокращении количества выселений, особенно так называемых неоправданных.
Skilled childbirth attendants recognize obstetric emergencies and help women receive critical emergency care and treatment. Квалифицированный акушерский персонал умеет распознать состояния, требующие экстренного акушерского вмешательства, и помогает женщинам получить неотложную помощь и необходимое лечение.
This would help more effectively inform climate change mitigation polices. Такой подход позволил бы оказывать более эффективную помощь в создании информационной основы политики по предотвращению изменения климата.
Such research could assist States and other stakeholders to effectively help them. Результаты такого исследования могли бы содействовать тому, чтобы государства и другие заинтересованные стороны оказали им эффективную помощь.
So I reloaded and fired again for help. Так что я перезарядил и выстрелил еще раз, чтобы позвать помощь.
You said I need help, so... help. Ты сказала, что мне нужна помощь, так... помоги.