Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Help - Помощь"

Примеры: Help - Помощь
Jim, I need your help. Джим, мне нужна твоя помощь.
Captain, I'm afraid we need your help. Капитан, боюсь, нам нужна ваша помощь.
We... we actually called you on the radio because we wanted help. Мы... мы собственно и вызвали вас по рации потому что нам нужна была помощь.
You need help, something goes wrong... Потребуется помощь, что-то пойдет не так...
I need your help, Abby. Мне нужна твоя помощь, Эбби.
But I've come to realize I have a serious drug problem, and I need help. Но я поняла, что у меня серьёзные проблемы с наркотиками, и мне нужна помощь.
I need your help, Cochran. Мне нужна твоя помощь, Кокран.
Okay, I might have... told Jane you needed a little help. Ладно, может... я сказал Джейн, что тебе нужна помощь.
Stopped by to thank Anna for the help on the depo prep. Забежал, чтобы поблагодарить Анну за помощь с материалами.
That sounds like the kind of help a mother might give. Похоже, что такую помощь лучше оказывают матери.
Just a little help getting some... r-r-revenge of my own. Небольшую помощь в организации... моей мести.
She said there's a problem, and she needs my help. Она сказала, у неё проблемы и ей нужна помощь.
But to be honest, I couldn't help much. Но если честно, моя помощь не пригодилась.
I have a friend who needs help. У меня есть подруга, которой нужна помощь.
Yes, and that's why we need your help. Да, и поэтому нам нужна ваша помощь.
Thank you again doctor, for your precious help. Ещё раз спасибо за бесценную помощь, доктор.
Lucifer, I don't need your help. Люцифер, мне не нужна твоя помощь.
I needed your help... you all barely said yes as it was. Мне была нужна ваша помощь... вы кое-как сказали "да".
I needed your help without disturbing the history of 2166. Мне была нужна помощь без беспокойства истории 2166 года.
Beth, we need your help with Trish Winterman. Бэт, нам нужна твоя помощь с Триш Винтерман.
Looks like we didn't need your help after all. Ну, похоже нам не понадобилась твоя помощь.
Otherwise, I suggest we all cross our fingers and hope Major Carter and Colonel O'Neill can reach help. В противном случае, я полагаю, что нам всем нужно скрестить пальцы и надеяться на то, что Майор Картер и Полковник О'Нилл смогут привести помощь.
I think I need a little help. Полагаю, мне нужна небольшая помощь.
An army that needs our help. Армию, которой нужна наша помощь.
Bertie, I need your help. Берти, мне нужна твоя помощь.