| The SSR could use your help fighting Leviathan. | СНР пригодилась бы ваша помощь в борьбе с Левиафаном. |
| With your experience and connections you would be a great help. | С твоим опытом и связями, ты оказал бы нам неоценимую помощь. |
| I'll need a little help getting things up and running during this transition. | Мне понадобится небольшая помощь чтобы подготовить все для передачи. |
| Either one, and it should be Tillinghouse, we need help. | Один, и это может быть Тиллингхаус, нам понадобится помощь. |
| And we could really use your help getting to that ship out there. | Нам бы очень пригодилась твоя помощь, чтобы попасть на то судно. |
| I'll return to the station unless you need help with that trespasser. | Я вернусь на участок, если тебе не нужна помощь с этим правонарушителем. |
| I need your help, Dom. | Дом, мне нужна твоя помощь. |
| Just occurred to me, we could use some help in court. | Я тут подумал, что нам не помешает помощь в суде. |
| This is why you ask for help. | Вот поэтому тебе и нужна помощь. |
| Eyal needs my help, and I can't do nothing. | Эялю нужна моя помощь, и я не могу сидеть сложа руки. |
| Please, I need your help, please... | Пожалуйста, мне нужна твоя помощь, пожалуйста... |
| Thank you for your help with the other matter. | Спасибо за помощь в другом деле. |
| So what we need is some help in our fish prep area. | Нам нужен кто-нибудь в помощь на заготовки рыбы. |
| Your friend is lucky we still might need his help. | Везет твоему другу, нам все еще может понадобиться его помощь. |
| If you really find it interesting, I could use some help. | Если тебе это и правда интересно, мне бы не помешала помощь. |
| Because my partner took a bullet today, and we need your help. | Сегодня в моего напарника стреляли, и нам нужна твоя помощь. |
| Burgess, go out that window and get some help. | Бёрджесс, уходи через окно и позови на помощь. |
| I don't think we'll be getting any help from Dad's family. | Я не думаю, что мы получим какую-то помощь от семьи папы. |
| But she needs help, Olivia. | Но ей нужна помощь, Оливия. |
| You could be lost in the Bermuda Triangle, and help would come in 30 minutes or less. | Ты мог бы затерятся в Бермудском Треугольнике, и помощь прибыла к тебе через 30 минут или меньше. |
| I was invited by the F.B.I. they said you need help. | Меня пригласило ФБР, сказали, вам нужна помощь. |
| Hollis, if you need any help on the tax issues you call me, anytime. | Холлис, если понадобится помощь по вопросам с налогами, то можешь звонить мне. |
| All right.I need everybody's help. | Ладно, все идите мне на помощь. |
| Animal cunning had let me down, so I tried ringing for help. | Звериная хитрость подвела меня, поэтому я попытался позвонить и позвать на помощь. |
| If you need any help with the girls... | Если вам нужна помощь с девочками... |