Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Help - Помощь"

Примеры: Help - Помощь
I told your boys we didn't need any help. Я сказал твоим парням - нам не нужна помощь.
We appreciate your help, but for the last time, this doesn't seem... Мы признательны за помощь, но кажется это в последний раз...
They help a neighbor make a difficult move. И помощь находит тех, кому трудно.
I'm doing the best that I can, but I need help. Я делаю всё возможное, но мне нужна помощь.
We need your help, Frankie. Нам нужна твоя помощь, Фрэнки.
Matty, I need your help with the keg. Мэтти, мне нужна твоя помощь с бочонками пива.
I wanted to thank all of you, for the help that you granted me. Я хотела вас всех поблагодарить за ту помощь, что вы мне оказывали.
'Cause if you need help with the rent, I'll take it. Потому что, если вам нужна помощь с арендой, я могу помочь.
Just then, an old friend showed up and offered "help". Именно тогда, объявился старый друг и предложил "помощь".
In the meantime, I was hoping for your help. А пока, я надеялся на твою помощь.
I think you need help, Lex. Я думаю, вам нужна помощь, Лекс.
Chloe, I need your help. Хлоя, мне нужна твоя помощь.
I need your help, Arlette. Мне нужна твоя помощь, Арлетт.
Camille, I need your help. Камилла, мне нужна твоя помощь.
Not if you want my help. Нет, если вам нужна моя помощь.
It'll make us even for your help yesterday. Теперь мы в расчёте за твою вчерашнюю помощь.
Stay here while I get help. Побудь здесь, я позову на помощь.
These creatures require our absence to survive, not our help. Чтобы выжить... этим животным вовсе не нужна наша помощь.
I have asked you here, mademoiselle, because I need your help. Я пригласил вас мадмуазель потому, что нужна помощь.
Well, that, and I need your help. Не совсем, мне нужна твоя помощь.
He is here because he needs our help. Он здесь потому, что ему нужна наша помощь.
Abby said you could use some help. Эбби сказала, тебе может понадобиться помощь.
Organized Crime needs our help on some surveillance. Отделу по организованной преступности нужна наша помощь в слежке.
Good help is difficult to find, as I'm sure Your Majesty well knows. Хорошую помощь найти трудно, О чем, я уверен, ваше величество прекрасно знает.
My career don't need help. Мой карьере твоя помощь не нужна.