Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Help - Помощь"

Примеры: Help - Помощь
Don't try to yell for help, or we will kill you. И не пытайся звать на помощь, или мы тебя убьем.
Isaac, I need your help. Айзек, мне нужна твоя помощь.
You need help... ask Simone. Нужна помощь... спрашивай у Симоны.
I need help with my herd. Мне нужна помощь с моим стадом.
We need help and you harass old ladies? Нам нужна их помощь, а ты задираешься к старушкам?
We really need your help on this one. Нам нужна твоя помощь в этом деле.
Fearing a violent scene, the lady called for help. Испугавшись насилия, женщина позвала на помощь.
Joan saw me and started shouting for help, saying stop. Жоан увидела меня и начала звать на помощь, крича Хватит.
We can hide out here till help comes. Мы спрячемся здесь пока не придёт помощь.
I wouldn't count on them for any help. Я не расчитываю на какую-нибудь помощь от них.
I need your help, Murdoch. Мне нужна ваша помощь, Мёрдок.
It's your help I need now, Dawn. Сейчас мне нужна твоя помощь, Доун.
I need your help, Reverend. Мне нужна твоя помощь, преподобный.
Well, my family is part of this community and we need help more than anybody else right now. Моя семья - часть этого общества, и нам нужна помощь больше, чем кому-либо ещё сейчас.
If she needs your help, she'll call. Если ей нужна ваша помощь, она позвонит.
I said I need help and I'm sorry. Я сказал, что мне нужна помощь и извинился.
Bart, I need your help to write a new anthem for Springfield. Барт, мне нужна твоя помощь, чтобы написать новый гимн для Спрингфилда.
I've already asked for help from my department. Я уже запросил помощь у своего отдела.
I need your help on something. Мне нужна твоя помощь в одном вопросе.
We need your help, Michael. Нам нужна твоя помощь, Майкл.
No, I don't need help, Jenna. Мне не нужна помощь, Джена.
Sam, a little help here. Сэм! Сэм, мне нужна помощь.
We could use your help here, Dr. Bennett. Нам нужна Ваша помощь, доктор Беннет.
But we need help finding whoever's responsible, even after all these years. Но нам нужна твоя помощь, чтобы найти ответственного за это даже спустя столько лет.
Maybe helping you could help with our healing. Может быть, помощь тебе может послужить нашим лечением.