I am aware of my weakness and I trust in your holy prayers and help in my upcoming ministry. |
Я сознаю свою немощь и уповаю на ваши святые молитвы и помощь в предстоящем моём служении». |
We offer help in organizing extremalnych throughout the country. |
Мы предлагаем помощь в организации extremalnych по всей стране. |
In addition, we wish to express gratitude to beta testers for the help in program development. |
Дополнительно, мы хотим выразить благодарность нашим beta-тестерам за неоценимую помощь в разработке программы. |
Thanks to Lovecraft Lover for help with translation. |
Благодарность Lovecraft Lover за помощь с переводом. |
She couldn't do nothing and when she brought help it was too late. |
Сама она ничего не могла сделать, а когда привела помощь, было уже поздно. |
We professionally arrange events - we don't need other people's help. |
Мы сами организуем профессиональные мероприятия - нам не требуется помощь со стороны. |
Nucky stresses that he needs Jimmy's help in the intensifying turf war against Rothstein and the Italians. |
Наки подчёркивает, что ему нужна помощь Джимми в активизации территориальной войны против Ротштейна и итальянцев. |
Performance approach goals are associated with positive outcomes, and some negative outcomes such as an unwillingness to seek help and shallow information processing. |
Цели приближения работоспособности сопряжены, в основном, с позитивными явлениями, однако имеются и негативные: например, нежелание принимать помощь и поверхностная переработка информации. |
On the way to the Fairy the girls meet other fantastic beings who need help. |
По пути к Фее леса девочки встречают других сказочных существ, которым нужна помощь, и берут их с собой. |
In 2013, for help in the investigation, a reward of 1 million rubles was promised. |
В 2013 году за помощь следствию была обещана награда в 1 миллион рублей. |
In desperation, Mormont carries Daenerys into Drogo's tent to seek Mirri's help. |
В отчаянии Мормонт несёт Дейенерис в шатёр Дрого, надеясь на помощь Мирри. |
Then Manzar calls armed craftsmen for help. |
Тогда Мензер зовёт на помощь вооруженных ремесленников. |
Emperor Leopold I summoned the Imperial Diet in January 1663, to ask the German and European Kings for help, with success. |
В январе 1663 года император Леопольд I созвал Имперский парламент, призывая германских и европейских монархов на помощь, и преуспел. |
To speed up this process, we offer you help in getting re-issued documents or discovery of new ones. |
Чтобы ускорить этот процесс, мы предоставляем Вам помощь в получении повторных документов или истребовании новых. |
We are ready to tell journalists about them and rely on your help in finding their solutions. |
Мы готовы посвятить в них журналистов и надеемся на Вашу помощь в их разрешении. |
If you need help for any other system of pricing, please contact us. |
Если вам нужна помощь для любой другой системы ценообразования, пожалуйста, свяжитесь с нами. |
I want to teach them better and I need your help. |
Я хочу, чтобы научить их лучше, и мне нужна ваша помощь. |
Your participation helps needy people get the help they need. |
Ваше участие помогает нуждающимся получить необходимую им помощь. |
Melpomene signalled for help to the Temeraire, which immediately dispatched boats to her assistance. |
Тогда «Мельпомена» попросил помощи у «Тимирера», который сразу же отправил к ней на помощь свои шлюпки. |
The "Hermit Park" project has lots of supporters and partners, who provide help and assistance. |
Проект «Эрмит Парк» находит много сторонников и партнёров, которые оказывают ему помощь и поддержку. |
A large excursion as planned by us, represents a significant financial burden, so we need your help. |
Большая экскурсия, как планировалось нами, представляет собой значительное финансовое бремя, поэтому нам нужна ваша помощь. |
The help in carrying out marketing and PR actions. |
Помощь в проведении маркетинговых и PR мероприятий. |
For more than 60 years Rörets Industrier have been manufacturing products that help about home. |
На протяжении более 60 лет Rörets Industrier производит товары, которые оказывают помощь в быту и облегчают нам жизнь. |
To hackers support and the help are entrusted to clan Kubera - the advanced boats of the Earth. |
Хакерам поручили сопровождение и помощь клану Кубера - продвинутых ботов Земли. |
Thanks a lot for your help and for your wonderful plugin. |
Большое спасибо за вашу помощь и за ваш замечательный плагин. |