Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Help - Помощь"

Примеры: Help - Помощь
Well, if you want our help, Adrian, then you've got it. Ок. Если тебе нужна наша помощь, Эдриен, можешь рассчитывать на это.
Look, I could use some help. Слушай, мне может понадобиться помощь.
Nessa, you need my help. Несса, вам нужна моя помощь.
Sorry to interrupt you on your Saturday, Warden, but I need some help. Простите, что беспокою вас в субботу, начальник, но мне нужна ваша помощь.
I know a dentist who's looking for help. Я знаю одного дантиста, которому нужна помощь.
Great. So, look, I need your help. В общем, мне нужна твоя помощь.
Actually, I need some help with a delicate matter and, well... Мне нужна помощь с весьма деликатной проблемой...
He said he was in trouble and needed my help. Он сказал, что у него проблемы и ему нужна моя помощь.
Please... my-my brother needs my help. Пожалуйста... моему брату нужна моя помощь.
If we need any more of your help, we'll call you. Если нам понадобится твоя помощь, мы позвоним.
You need to go and get some help. Ты должна уйти, тебе нужна помощь.
And I can't believe you want me to ignore someone who needs help. И я поверить не могу, что ты заставляешь меня отвернуться от того, кому нужна помощь.
On behalf of the Bureau, we appreciate your help. От имени Бюро, мы благодарны за вашу помощь.
Well, given your new entourage, I gather you may need my help to attend. Учитывая обстановку, я думаю, вам понадобится моя помощь.
Woman who was screaming for help. Женщины, которая звала на помощь...
It was a woman screaming for help. Это была женщина, звавшая на помощь.
Molly, if you're stealing drugs, you need help. Молли, если ты крадешь лекарства, тебе нужна помощь.
We value the services you provide, but clearly you need help providing them. Мы ценим услуги, которые вы предоставляете, но ясно, что вам нужна помощь в этом.
It takes time to arrange something like this, and help from friends. Это требует времени, чтобы организовать что-то подобное, и помощь друзей.
Look, let me stay while I get the help that I need. Позвольте мне остаться и одновременно получать необходимую мне помощь.
The point is... [Sighs] I need your help. Дело в том, что мне нужна ваша помощь.
We have to call on help now. А теперь нужно призвать помощь свыше.
Major, we need your help to identify known associates. Майор, нам нужна ваша помощь, чтобы идетифицировать известных людей.
We could someone call for help. Мы можем позвать кого-нибудь на помощь.
You know, if you're bored, I'm sure Berrigan could use your help. Знаешь, если тебе скучно, уверен, Бэрриган пригодится твоя помощь.