Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Help - Помощь"

Примеры: Help - Помощь
I need your help once again, my friend. Мне снова нужна помощь, друг мой.
We need immediate help getting out of the GIP. Нам нужна немедленная помощь, чтобы выбраться из ГИПА.
Yes, but I owe you my life for your help in covering up that disgraceful and tragic episode. Да, но я обязан тебе жизнью за твою помощь в сокрытии этого постыдного и трагичного эпизода.
I can use some help with this. Мне с этим может понадобиться помощь.
After what I just found, your help will be invaluable. После того, что я нашла, твоя помощь будет неоценима.
But the only circumstances under which I'll accept your help... is if it's given freely. Но единственное условие при котором я приму твою помощь... если она добровольная.
I need your help, Gillian. Мне нужна ваша помощь, Джиллиан.
If you need to find more clients, you might seek the help of a manager. Если вам нужно больше клиентов, понадобится помощь менеджера.
Mattie, I need your help with something. Мэтти, мне нужна твоя помощь кое-с-чем.
You will need help carrying the shopping into your house. Вам понадобится помощь чтобы отнести покупки домой.
We don't want to waste too much of your time, but we need your help. Мы не хотели тратить ваше время, но нам нужна ваша помощь.
He could have gone and tried to get himself help. Он мог уехать и найти помощь.
I got a real problem could use some help. У меня реальная проблема, нужна помощь.
If we don't help, the Goa'uld will see this as the threat it really is. Если мы не окажем помощь, то Гоаулды увидят, что угроза действительно существует.
If so, I can help. Если да, то вам нужна моя помощь.
I'm prepared to make a very large donation for your help in this matter. Я готов сделать очень крупное пожертвование за вашу помощь в этом деле.
Exactly, which is why I need your help. Именно поэтому мне нужна ваша помощь.
Well, actually, I don't need your help. Что ж, вообще-то мне не нужна твоя помощь.
Look, I need your help to find my stuff. Послушай, мне нужна твоя помощь в поиске моей собственности.
Where we'll need help is at the reception. Нам понадобится помощь во время приема.
All right, whatever it is, I need your help. Как бы там ни было, мне нужна ваша помощь.
But we could really use your help. Но нам очень нужна ваша помощь.
Clearly you need my help with this parenting thing. Тебе правда нужна моя помощь в этих родительских делах.
Angel, I need your help. Ангел, мне нужна твоя помощь.
Really, thanks for stopping, but we've already called for help. Действительно, спасибо что подошел, но, мы уже вызвали помощь.