Belle, thank you for your help. |
Белль, спасибо тебе за помощь. |
We need help, a professional with years of experience in intergalactic politics. |
Нам нужна помощь от профессионала у которого годы опыта в межгалактической политике. |
You needed my help last night. |
Вчера вам нужна была моя помощь. |
Detective Malik wanted me to personally thank you for all your help. |
Детектив Малик просил меня лично поблагодарить Вас за помощь. |
But if you want my help, then I want something in return too. |
Но если вам нужна моя помощь, взамен я прошу что-то у вас. |
l thought you never needed help. |
Я думал, тебе и не нужна помощь. |
Along with his military help, he offers us his protection. |
Он предлагает нам военную помощь, и свою защиту. |
His Highness offer us his help if we obey him. |
Его Высочество предлагают нам свою помощь если мы станем подчиняться ему. |
I... needed help here, so I placed an advertisement. |
Мне здесь была нужна помощь, поэтому я дал объявление. |
When we take help from devils and witches. |
Когда мы принимаем помощь от ведьм и дьяволов. |
You know, I may know someone who... would welcome your help. |
Знаешь, возможно я знаю кое-кого, кто принял бы твою помощь. |
Unless that was the number that she gave to women who might need help. |
Если только это был не тот номер, что она дала женщинам, которым, вероятно, понадобиться помощь. |
Aunt Jodie can get her the psychiatric help that she needs... |
Она позаботится, чтобы Трина получила психологическую помощь. |
Murphy, I need your help. |
Мерфи, мне нужна твоя помощь. |
We could use your help to free them. |
Нам пригодилась бы ваша помощь в их освобождении. |
We could use your help over here. |
Нам не помешала бы твоя помощь. |
Those poor, sick souls deserve our help. |
"Эти бедные, больные люди заслуживают нашу помощь." |
Before this goes too far, you need help. |
Пока это не зашло слишком далеко, тебе нужна помощь. |
I need your help, Schmidt. |
Мне нужна твоя помощь, Шмидт. |
I am merely offering His Holiness any help I can in unmasking the culprit. |
Я только предлагаю Его Святейшеству свою скромную помощь в разоблачении преступника. |
If you want my help, it's a superdate. |
Если нужна моя помощь, зови это суперсвиданием. |
We need your help with a murder case. |
Нам нужна ваша помощь в деле по убийству. |
Could use a little help here with a password, Eric. |
Мне бы не помешала помощь с паролем, Эрик. |
I need your help, Corky. |
Мне нужна твоя помощь, Корки. |
We are going to destroy the mine but we need your help. |
Мы собираемся уничтожить шахту, но нам нужна ваша помощь. |