Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Help - Помощь"

Примеры: Help - Помощь
Belle, thank you for your help. Белль, спасибо тебе за помощь.
We need help, a professional with years of experience in intergalactic politics. Нам нужна помощь от профессионала у которого годы опыта в межгалактической политике.
You needed my help last night. Вчера вам нужна была моя помощь.
Detective Malik wanted me to personally thank you for all your help. Детектив Малик просил меня лично поблагодарить Вас за помощь.
But if you want my help, then I want something in return too. Но если вам нужна моя помощь, взамен я прошу что-то у вас.
l thought you never needed help. Я думал, тебе и не нужна помощь.
Along with his military help, he offers us his protection. Он предлагает нам военную помощь, и свою защиту.
His Highness offer us his help if we obey him. Его Высочество предлагают нам свою помощь если мы станем подчиняться ему.
I... needed help here, so I placed an advertisement. Мне здесь была нужна помощь, поэтому я дал объявление.
When we take help from devils and witches. Когда мы принимаем помощь от ведьм и дьяволов.
You know, I may know someone who... would welcome your help. Знаешь, возможно я знаю кое-кого, кто принял бы твою помощь.
Unless that was the number that she gave to women who might need help. Если только это был не тот номер, что она дала женщинам, которым, вероятно, понадобиться помощь.
Aunt Jodie can get her the psychiatric help that she needs... Она позаботится, чтобы Трина получила психологическую помощь.
Murphy, I need your help. Мерфи, мне нужна твоя помощь.
We could use your help to free them. Нам пригодилась бы ваша помощь в их освобождении.
We could use your help over here. Нам не помешала бы твоя помощь.
Those poor, sick souls deserve our help. "Эти бедные, больные люди заслуживают нашу помощь."
Before this goes too far, you need help. Пока это не зашло слишком далеко, тебе нужна помощь.
I need your help, Schmidt. Мне нужна твоя помощь, Шмидт.
I am merely offering His Holiness any help I can in unmasking the culprit. Я только предлагаю Его Святейшеству свою скромную помощь в разоблачении преступника.
If you want my help, it's a superdate. Если нужна моя помощь, зови это суперсвиданием.
We need your help with a murder case. Нам нужна ваша помощь в деле по убийству.
Could use a little help here with a password, Eric. Мне бы не помешала помощь с паролем, Эрик.
I need your help, Corky. Мне нужна твоя помощь, Корки.
We are going to destroy the mine but we need your help. Мы собираемся уничтожить шахту, но нам нужна ваша помощь.