| Microchip's help proved invaluable to Castle; he served not just as a hacker and cyber-investigator. | Помощь Микрочипа оказалась бесценной для Фрэнка; он выступал не просто как хакер, но и как кибер-следователь. |
| Schwarzenberg with the consent of Napoleon turned to the help the 7th Corps of Reynier. | Шварценберг с согласия Наполеона повернул на помощь к 7-му корпусу Ренье. |
| He offers him a percentage share in his smuggling operations and help in dealing with Van Alden's investigation of Jimmy's heist. | Он предлагает ему долю в его контрабандных операциях и помощь в борьбе с расследованием Ван Алдена об ограблении Джимми из первого эпизода. |
| Chase led the Runaways to the Avengers Academy to receive help from Giant-Man and Reptil. | Чейз привел Беглецов в Академию Мстителей, чтобы получить помощь от Гигантов и Рептилий. |
| They also provide specific technical laboratory services and help with the laboratory teaching. | Они также оказывают определённые технические лабораторные действия и помощь при лабораторном обучении. |
| The Bukhara oppositionists counted on the help of the new Russia in the liberalization of the Emir regime. | Бухарские оппозиционеры рассчитывали на помощь новой России в либерализации эмирского режима. |
| John of Montfort refuses to accept and calls for the help of King Edward III of England. | Жан де Монфор отказывается признать это и призывает на помощь короля Эдуарда III Английского. |
| The remaining companion is forced to request help from gangsters on the radio. | Оставшийся в одиночестве напарник был вынужден затребовать по рации помощь гангстеров. |
| It will also help to bring qualitative care to the patient. | Это позволит приблизить качественную помощь к пациенту. |
| These chemotherapeutics help to prevent failure of the filter bleb from scarring by inhibiting fibroblast proliferation. | Эти химиотерапевтическая помощь предотвращает отказ фильтрующего пузырька из-за рубцов путём ингибирования пролиферации фибробластов. |
| Support for other platforms is in progress. Your help is greatly appreciated. | Поддержка других платформ в процессе разработки. Ваша помощь будет неоценимой. |
| For his neverending help cleaning out the K3b bug database. | За его неповторимую помощь по расчистке базы ошибок КЗЬ. |
| I may need your help to convince them. | Чтобы убедить их, мне понадобится твоя помощь. |
| I can convince these people, but I need your help. | Я могу убедить этих людей, но мне нужна твоя помощь. |
| She just needed help, Silver. | Просто ей нужна была помощь, Сильвер. |
| And that's where I'm going to need your help. | И тут мне будет нужна твоя помощь. |
| We will help you in selling game software licenses to Western publishers. | Мы оказываем помощь по продаже лицензии на продажу видеоигр западным издателям. |
| Some trade unions also provided help for their members. | Некоторые профсоюзы также предоставляли помощь своим членам. |
| Alan, who received the strongest dose of radiation, understands that help can only be received from the Soviet military. | Алан, получивший сильнейшую дозу облучения, понимает, что помощь можно получить только от советских военных. |
| If you have only a very little English you will need some special help at first. | Если у вас очень слабые знания английского языка, то сначала вам понадобится специальная помощь. |
| I have taken a decision with which I need your help. | Я принял решение, с которым мне нужна ваша помощь. |
| Together they call Nikolai Petrovich and thank him for his help. | Вместе они звонят Николаю Петровичу и благодарят его за помощь. |
| Lloyd also provides psychological help to Julianne and Erica on their various mental problems whenever possible. | Ллойд также обеспечивает психологическую помощь Джулианне и Эрике на их различных умственных проблемах, по мере возможности. |
| They offer their advice and help in order to choose optimal solution. | Они предлагают свои консультации и помощь в целях выбора оптимального решения. |
| We can provide our help during the process. | Мы можем предоставить Вам нашу помощь во время процесса. |