Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Help - Помощь"

Примеры: Help - Помощь
Microchip's help proved invaluable to Castle; he served not just as a hacker and cyber-investigator. Помощь Микрочипа оказалась бесценной для Фрэнка; он выступал не просто как хакер, но и как кибер-следователь.
Schwarzenberg with the consent of Napoleon turned to the help the 7th Corps of Reynier. Шварценберг с согласия Наполеона повернул на помощь к 7-му корпусу Ренье.
He offers him a percentage share in his smuggling operations and help in dealing with Van Alden's investigation of Jimmy's heist. Он предлагает ему долю в его контрабандных операциях и помощь в борьбе с расследованием Ван Алдена об ограблении Джимми из первого эпизода.
Chase led the Runaways to the Avengers Academy to receive help from Giant-Man and Reptil. Чейз привел Беглецов в Академию Мстителей, чтобы получить помощь от Гигантов и Рептилий.
They also provide specific technical laboratory services and help with the laboratory teaching. Они также оказывают определённые технические лабораторные действия и помощь при лабораторном обучении.
The Bukhara oppositionists counted on the help of the new Russia in the liberalization of the Emir regime. Бухарские оппозиционеры рассчитывали на помощь новой России в либерализации эмирского режима.
John of Montfort refuses to accept and calls for the help of King Edward III of England. Жан де Монфор отказывается признать это и призывает на помощь короля Эдуарда III Английского.
The remaining companion is forced to request help from gangsters on the radio. Оставшийся в одиночестве напарник был вынужден затребовать по рации помощь гангстеров.
It will also help to bring qualitative care to the patient. Это позволит приблизить качественную помощь к пациенту.
These chemotherapeutics help to prevent failure of the filter bleb from scarring by inhibiting fibroblast proliferation. Эти химиотерапевтическая помощь предотвращает отказ фильтрующего пузырька из-за рубцов путём ингибирования пролиферации фибробластов.
Support for other platforms is in progress. Your help is greatly appreciated. Поддержка других платформ в процессе разработки. Ваша помощь будет неоценимой.
For his neverending help cleaning out the K3b bug database. За его неповторимую помощь по расчистке базы ошибок КЗЬ.
I may need your help to convince them. Чтобы убедить их, мне понадобится твоя помощь.
I can convince these people, but I need your help. Я могу убедить этих людей, но мне нужна твоя помощь.
She just needed help, Silver. Просто ей нужна была помощь, Сильвер.
And that's where I'm going to need your help. И тут мне будет нужна твоя помощь.
We will help you in selling game software licenses to Western publishers. Мы оказываем помощь по продаже лицензии на продажу видеоигр западным издателям.
Some trade unions also provided help for their members. Некоторые профсоюзы также предоставляли помощь своим членам.
Alan, who received the strongest dose of radiation, understands that help can only be received from the Soviet military. Алан, получивший сильнейшую дозу облучения, понимает, что помощь можно получить только от советских военных.
If you have only a very little English you will need some special help at first. Если у вас очень слабые знания английского языка, то сначала вам понадобится специальная помощь.
I have taken a decision with which I need your help. Я принял решение, с которым мне нужна ваша помощь.
Together they call Nikolai Petrovich and thank him for his help. Вместе они звонят Николаю Петровичу и благодарят его за помощь.
Lloyd also provides psychological help to Julianne and Erica on their various mental problems whenever possible. Ллойд также обеспечивает психологическую помощь Джулианне и Эрике на их различных умственных проблемах, по мере возможности.
They offer their advice and help in order to choose optimal solution. Они предлагают свои консультации и помощь в целях выбора оптимального решения.
We can provide our help during the process. Мы можем предоставить Вам нашу помощь во время процесса.