Developing country Parties need help to further their capacity for reporting. |
Развивающимся странам Сторонам Конвенции необходима помощь для наращивания их потенциала в области составления докладов. |
International collaboration could help facilitate these. |
Содействовать этому могла бы помощь на основе международного сотрудничества. |
Canada will do its part for those that need help. |
Канада со своей стороны окажет помощь тем, кто в ней нуждается. |
International donors should help finance ICT for development. |
Международные доноры должны оказывать помощь в финансировании ИКТ в целях развития. |
UNIDO will help them to do so for improved competitiveness and productivity. |
ЮНИДО будет оказывать им помощь в усилиях в этом направлении в целях повышения конкурентоспособности и производительности труда. |
Aid for trade can help developing countries build their trade-related infrastructure and productive capacity. |
Помощь в интересах торговли может способствовать укреплению развивающимися странами своей инфраструктуры, связанной с торговлей, и своего производственного потенциала. |
Assist particularly vulnerable developing countries to identify and help facilitate the transfer of appropriate adaptation technologies. |
Оказывать помощь развивающимся странам, которые находятся в особенно уязвимом положении, в определении и содействии облегчению передачи соответствующих адаптационных технологий. |
But they can help address global challenges. |
К тому же засушливые районы могут оказать помощь в решении глобальных проблем. |
Therefore, properly directed development assistance would help. |
Следовательно, должным образом организованная помощь в целях развития будет полезна. |
UNCTAD stood ready to continue help developing countries achieve their sustainable transport and trade facilitation objectives. |
ЮНКТАД готова и впредь оказывать помощь развивающимся странам в достижении их задач в области обеспечения устойчивости перевозок и упрощения процедур торговли. |
It offers solutions that help in several modest but significant ways. |
В нем предлагаются решения, которые могут оказать помощь в ряде простых, но тем не менее весьма важных моментов. |
Additionally it inquired how OHCHR could help in current efforts to eliminate violence against women. |
Кроме того, она поинтересовалась, какую помощь УВКПЧ может оказать стране в предпринимаемых ею усилиях по ликвидации насилия в отношении женщин. |
Community-based organizations can help monitor complaint mechanisms, to ensure that they are child-sensitive and effective. |
Общинные организации могут оказывать помощь в наблюдении за работой механизмов рассмотрения жалоб в интересах обеспечения их эффективности и соответствия потребностям детей. |
But those that need help in designing and implementing sound adaptation policies must receive it. |
Однако те, кто нуждается в помощи при разработке и осуществлении надлежащих адаптационных мер, должны получить такую помощь. |
Middle-ranking countries could help less developed countries in that regard. |
Страны со средним уровнем доходов могли бы оказать менее развитым странам помощь в этой области. |
Some 8.7 million people are food insecure and thus need help. |
Отсутствие продовольственной безопасности затрагивает примерно 8,7 млн. человек, и поэтому им требуется помощь. |
All levels of government encourage and help women in small businesses. |
11.46 На всех уровнях государственного управления оказывается содействие и помощь женщинам, работающим в малом бизнесе. |
Anyway, I need your help. |
Во всяком случае, мне нужна ваша помощь. |
Connie needed her help to escape. |
Конни нужна была её помощь, чтобы сбежать. |
Look, I need your help. |
Ладно, Чикаго, послушай, мне нужна помощь. |
I assume you guys need help. |
Я предполагаю, вам, ребята, нужна помощь. |
Well, I needed her help. |
Что ж, мне нужна была её помощь. |
Michael, I never needed your help. |
Михаил, мне никогда не нужна была твоя помощь. |
You could have asked for help before. |
Если бы понадобилась помощь, ты бы могла с нами связаться. |
He came back to ask for help. |
Он вернулся к нам, ему требуется наша помощь. |