Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Help - Помощь"

Примеры: Help - Помощь
I mean, she definitely needs your help... В смысле, ей точно нужна твоя помощь...
I could use your help with something. Мне нужна ваша помощь кое с чем.
Like I said, I need your help. Как я и сказал, мне нужна твоя помощь.
Thank you for all of your help, but here's the thing. Спасибо тебе за все, за твою помощь, но есть кое-что.
But Angie managed to send out a call for help... Но Энджи удалось позвать на помощь.
I could use your help with a patient. Мне нужна твоя помощь с пациенткой.
The esteemed Dr. Halstead needs my help with a patient. Уважаемому доктору Холстеду понадобилась моя помощь с больным.
I am a perfectly balanced dermatologist who just needs help winning back a friend. Я идеально сбалансированный дерматолог которому нужна помощь в возращение обратно друга.
About time you paid for help. Как-то вы мне платили за помощь.
I wish the help would arrive. 'очетс€, чтобы помощь прибыла.
I may need some help with the judge thing. По делу судьи мне может понадобиться помощь.
Werner, I need your help. Вернер, мне нужна твоя помощь.
Suzanne... I'll need your help. Сьюзен... мне нужна твоя помощь.
I appreciate your help with the paperwork, though. Хотя я ценю вашу помощь в бумажных вопросах.
What if they need our help? А что, если им нужна наша помощь?
If you need help paying for your mother's funeral... we can work it out. Если тебе нужна помощь в оплате похорон матери... мы можем это устроить.
And believe me... we could use the help. Теперь вы наши новобранцы, и нам очень нужна ваша помощь.
He thinks he went to get help. Он думает, что отец ушёл искать помощь.
He's lost, and he needs our help. Он потерялся, и ему нужна наша помощь.
There's also whispers about him having help. Ещё шепчут, что ему кто-то оказывает помощь.
You don't need help from me to tank your career. Чтобы загубить карьеру, тебе не нужна моя помощь.
Bajor could use your help and frankly so could I. Бэйджору пригодилась бы ваша помощь, и, честно говоря, мне тоже.
She said to see if you need some help. Она просила посмотреть, если тебе нужна помощь.
Anybody comes by, you just say help is on the way. А будет кто-то проходить мимо, говорите, что помощь уже в пути.
People had to believe that help was on the way. Люди верили, что помощь идет.