I mean, she definitely needs your help... |
В смысле, ей точно нужна твоя помощь... |
I could use your help with something. |
Мне нужна ваша помощь кое с чем. |
Like I said, I need your help. |
Как я и сказал, мне нужна твоя помощь. |
Thank you for all of your help, but here's the thing. |
Спасибо тебе за все, за твою помощь, но есть кое-что. |
But Angie managed to send out a call for help... |
Но Энджи удалось позвать на помощь. |
I could use your help with a patient. |
Мне нужна твоя помощь с пациенткой. |
The esteemed Dr. Halstead needs my help with a patient. |
Уважаемому доктору Холстеду понадобилась моя помощь с больным. |
I am a perfectly balanced dermatologist who just needs help winning back a friend. |
Я идеально сбалансированный дерматолог которому нужна помощь в возращение обратно друга. |
About time you paid for help. |
Как-то вы мне платили за помощь. |
I wish the help would arrive. |
'очетс€, чтобы помощь прибыла. |
I may need some help with the judge thing. |
По делу судьи мне может понадобиться помощь. |
Werner, I need your help. |
Вернер, мне нужна твоя помощь. |
Suzanne... I'll need your help. |
Сьюзен... мне нужна твоя помощь. |
I appreciate your help with the paperwork, though. |
Хотя я ценю вашу помощь в бумажных вопросах. |
What if they need our help? |
А что, если им нужна наша помощь? |
If you need help paying for your mother's funeral... we can work it out. |
Если тебе нужна помощь в оплате похорон матери... мы можем это устроить. |
And believe me... we could use the help. |
Теперь вы наши новобранцы, и нам очень нужна ваша помощь. |
He thinks he went to get help. |
Он думает, что отец ушёл искать помощь. |
He's lost, and he needs our help. |
Он потерялся, и ему нужна наша помощь. |
There's also whispers about him having help. |
Ещё шепчут, что ему кто-то оказывает помощь. |
You don't need help from me to tank your career. |
Чтобы загубить карьеру, тебе не нужна моя помощь. |
Bajor could use your help and frankly so could I. |
Бэйджору пригодилась бы ваша помощь, и, честно говоря, мне тоже. |
She said to see if you need some help. |
Она просила посмотреть, если тебе нужна помощь. |
Anybody comes by, you just say help is on the way. |
А будет кто-то проходить мимо, говорите, что помощь уже в пути. |
People had to believe that help was on the way. |
Люди верили, что помощь идет. |