| We really are beset, and could use your help. | Мы в настоящей засаде, твоя помощь бы пригодилась. |
| And receive the help of 6,000 men from England. | И получит помощь в виде шести тысяч человек от Англии. |
| Speaking of, I need your help. | В общем, мне нужна твоя помощь. |
| We're going to get some help and everything is going to be completely fine. | Мы позовём кого-нибудь на помощь, и всё будет хорошо. |
| James, part of being your own man is knowing when to accept help. | Джеймс, часть того, чтобы быть самостоятельным человеком - это знать, когда нужно принять помощь. |
| I told you you needed help. | Я говорил, что тебе понадобится помощь. |
| Well, I need your help. | Ну, мне нужна твоя помощь. |
| We need all the help we can get. | Нам нужна вся помощь, которая доступна. |
| We need your help to put it into effect. | Нам нужна ваша помощь, чтобы привести его в действия. |
| Well, his text said that he needed help. | В его СМС-ке сказано - нужна помощь. |
| Congrats. Listen, I need your help. | Слушай, мне нужна твоя помощь. |
| We need your help to find him. | Нам нужна Ваша помощь в его поисках. |
| Mr. Waingrow, we need your help. | Мистер Уэйнгроу, нам нужна ваша помощь. |
| There's a high-value inmate I need your help getting to. | Мне нужна твоя помощь, чтобы встретиться с одним заключенным. |
| Something is seriously wrong with you, and we need to get you some help. | Ты серьёзно больна, и тебе нужна помощь. |
| If the Separatists are blockading the planet and we help the Republic, it will destroy our neutrality. | Если сепаратисты держат планету в блокаде, а мы окажем помощь республике, это разрушит наш нейтралитет. |
| We need Henry's help with the investigation. | Нам нужна помощь Генри в расследовании. |
| And now, when you need help... | А теперь, когда тебе нужна помощь... |
| When you're convinced of your superiority, you don't need help from mere mortals like me. | Когда вы убеждены в собственном превосходстве, вам не нужна помощь смертных, вроде меня. |
| Anakin, I'm going to need some help. | Энакин, мне понадобится кое-какая помощь... |
| Andrew, I need your help, honey. | Эндрю, нужна твоя помощь, дорогой. |
| If you want fashion help, Rachel and I are going shopping tomorrow. | Если тебе нужна помощь с одеждой, мы с Рэйчел завтра идем за покупками. |
| Totally appreciate your help on this one, big guy. | Полностью ценю твою помощь в этом деле, большой парень. |
| Thanks for your help, George. | Спасибо за твою помощь, Джорж. |
| And thank you for your help. | И спасибо тебе за твою помощь. |