| They need your help, Addison. | Им нужна твоя помощь, Эддисон. |
| Sorry to wake you so early, but I think we need your help. | Извините, что так рано разбудил, но, думаю, мне нужна ваша помощь. |
| To be 100% honest with you, I need your help. | Если на чистоту... мне нужна твоя помощь. |
| More importantly, her grandma said that she's really grateful for your help in retirement house. | Самое главное, её бабушка сказала, что она очень признательна тебе за помощь в доме престарелых. |
| Looks like you could use some help. | Похоже, что тебе не помешала бы помощь. |
| I need your help on this, man. | Здесь мне нужна твоя помощь, мужик. |
| Deb doesn't want my help, and Vogel is demanding it. | Деб не нужна моя помощь, а Вогель требует её. |
| Paul Randolph needs your help, too. | Полу Рэндольфу тоже нужна ваша помощь. |
| Doctor thinks it might be a good idea for Serena to get some help. | Доктор считает, это можеть быть хорошей идеей. для Серены будет получить кое-какую помощь. |
| I could really use some help from the inside right now. | Мне бы не помешала сейчас помощь извне. |
| Doctor thinks it might be a good idea for Serena to get some help. | Доктор думает, что Сирене было бы не плохо получить помощь. |
| Maybe she needs the help that that center can provide. | Возможно, ей нужна помощь, которую этот центр может ей предоставить. |
| I cradled him in my arms until help arrived. | Я держала его на руках пока не прибыла помощь. |
| In return for its help, Pakistan received large doses of economic and military assistance. | Взамен на свою помощь Пакистан получил большие дозы экономической и военной помощи. |
| Changing the relationship between the Bank and the countries seeking its help was no less of an achievement. | Изменение отношений между банком и странами, стремящимися получить помощь от него, было настоящим достижением. |
| Our help had to be targeted. | Наша помощь должна была быть целевой. |
| We appreciate all your help and... | Мы признательны вам за помощь и... |
| And thank you very much for your help. | И спасибо вам большое за помощь. |
| I need your help with a special job. | Мне нужна твоя помощь в особом деле. |
| I need your help getting a federal warrant... | Мне нужна твоя помощь в получении федерального ордера... |
| We had all sorts of help from all walks of life. | Но у нас была всевозможная помощь от людей разных профессий. |
| Pakistan will continue to receive American and British help. | Пакистан будет по-прежнему получать американскую и британскую помощь. |
| In one place, Formato recalled, the Germans went around loudly offering medical help to those wounded. | В одном месте, Формато вспоминал: «Немцы обошли нас, предлагая медицинскую помощь раненым. |
| Small help from many persons make possible to extend our activity. | Маленькая помощь от многих людей делает возможным расширить нашу деятельность. |
| And Europe can help the Middle East - its neighboring region - achieve this strategic objective. | И Европа может оказать помощь Ближнему Востоку - соседней с ней областью - в достижении подобной стратегической цели. |