Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Help - Помощь"

Примеры: Help - Помощь
They need your help, Addison. Им нужна твоя помощь, Эддисон.
Sorry to wake you so early, but I think we need your help. Извините, что так рано разбудил, но, думаю, мне нужна ваша помощь.
To be 100% honest with you, I need your help. Если на чистоту... мне нужна твоя помощь.
More importantly, her grandma said that she's really grateful for your help in retirement house. Самое главное, её бабушка сказала, что она очень признательна тебе за помощь в доме престарелых.
Looks like you could use some help. Похоже, что тебе не помешала бы помощь.
I need your help on this, man. Здесь мне нужна твоя помощь, мужик.
Deb doesn't want my help, and Vogel is demanding it. Деб не нужна моя помощь, а Вогель требует её.
Paul Randolph needs your help, too. Полу Рэндольфу тоже нужна ваша помощь.
Doctor thinks it might be a good idea for Serena to get some help. Доктор считает, это можеть быть хорошей идеей. для Серены будет получить кое-какую помощь.
I could really use some help from the inside right now. Мне бы не помешала сейчас помощь извне.
Doctor thinks it might be a good idea for Serena to get some help. Доктор думает, что Сирене было бы не плохо получить помощь.
Maybe she needs the help that that center can provide. Возможно, ей нужна помощь, которую этот центр может ей предоставить.
I cradled him in my arms until help arrived. Я держала его на руках пока не прибыла помощь.
In return for its help, Pakistan received large doses of economic and military assistance. Взамен на свою помощь Пакистан получил большие дозы экономической и военной помощи.
Changing the relationship between the Bank and the countries seeking its help was no less of an achievement. Изменение отношений между банком и странами, стремящимися получить помощь от него, было настоящим достижением.
Our help had to be targeted. Наша помощь должна была быть целевой.
We appreciate all your help and... Мы признательны вам за помощь и...
And thank you very much for your help. И спасибо вам большое за помощь.
I need your help with a special job. Мне нужна твоя помощь в особом деле.
I need your help getting a federal warrant... Мне нужна твоя помощь в получении федерального ордера...
We had all sorts of help from all walks of life. Но у нас была всевозможная помощь от людей разных профессий.
Pakistan will continue to receive American and British help. Пакистан будет по-прежнему получать американскую и британскую помощь.
In one place, Formato recalled, the Germans went around loudly offering medical help to those wounded. В одном месте, Формато вспоминал: «Немцы обошли нас, предлагая медицинскую помощь раненым.
Small help from many persons make possible to extend our activity. Маленькая помощь от многих людей делает возможным расширить нашу деятельность.
And Europe can help the Middle East - its neighboring region - achieve this strategic objective. И Европа может оказать помощь Ближнему Востоку - соседней с ней областью - в достижении подобной стратегической цели.