They need your help, Addison. |
Им нужна твоя помощь, Эддисон. |
Sorry to wake you so early, but I think we need your help. |
Извините, что так рано разбудил, но, думаю, мне нужна ваша помощь. |
To be 100% honest with you, I need your help. |
Если на чистоту... мне нужна твоя помощь. |
More importantly, her grandma said that she's really grateful for your help in retirement house. |
Самое главное, её бабушка сказала, что она очень признательна тебе за помощь в доме престарелых. |
Looks like you could use some help. |
Похоже, что тебе не помешала бы помощь. |
I need your help on this, man. |
Здесь мне нужна твоя помощь, мужик. |
Deb doesn't want my help, and Vogel is demanding it. |
Деб не нужна моя помощь, а Вогель требует её. |
Paul Randolph needs your help, too. |
Полу Рэндольфу тоже нужна ваша помощь. |
Doctor thinks it might be a good idea for Serena to get some help. |
Доктор считает, это можеть быть хорошей идеей. для Серены будет получить кое-какую помощь. |
I could really use some help from the inside right now. |
Мне бы не помешала сейчас помощь извне. |
Doctor thinks it might be a good idea for Serena to get some help. |
Доктор думает, что Сирене было бы не плохо получить помощь. |
Maybe she needs the help that that center can provide. |
Возможно, ей нужна помощь, которую этот центр может ей предоставить. |
I cradled him in my arms until help arrived. |
Я держала его на руках пока не прибыла помощь. |
In return for its help, Pakistan received large doses of economic and military assistance. |
Взамен на свою помощь Пакистан получил большие дозы экономической и военной помощи. |
Changing the relationship between the Bank and the countries seeking its help was no less of an achievement. |
Изменение отношений между банком и странами, стремящимися получить помощь от него, было настоящим достижением. |
Our help had to be targeted. |
Наша помощь должна была быть целевой. |
We appreciate all your help and... |
Мы признательны вам за помощь и... |
And thank you very much for your help. |
И спасибо вам большое за помощь. |
I need your help with a special job. |
Мне нужна твоя помощь в особом деле. |
I need your help getting a federal warrant... |
Мне нужна твоя помощь в получении федерального ордера... |
We had all sorts of help from all walks of life. |
Но у нас была всевозможная помощь от людей разных профессий. |
Pakistan will continue to receive American and British help. |
Пакистан будет по-прежнему получать американскую и британскую помощь. |
In one place, Formato recalled, the Germans went around loudly offering medical help to those wounded. |
В одном месте, Формато вспоминал: «Немцы обошли нас, предлагая медицинскую помощь раненым. |
Small help from many persons make possible to extend our activity. |
Маленькая помощь от многих людей делает возможным расширить нашу деятельность. |
And Europe can help the Middle East - its neighboring region - achieve this strategic objective. |
И Европа может оказать помощь Ближнему Востоку - соседней с ней областью - в достижении подобной стратегической цели. |