| So one night... when the baby had been particularly cruel to her... she called on the goblins for help. | Однажды ночью... когда ребенок был особенно жесток к ней... она позвала гоблинов на помощь. |
| The princess is in a cage Crying for help | "Принцесса сидит в клетке и зовёт на помощь". |
| But thanks to my personal initiative and my phone, the local authority has sent us expert help. | Благодаря моим личным усилиям и моему звонку я вызвал нам на помощь горного инженера. |
| I'll talk to the Commissioner, see what help we can give you. | Я поговорю с комиссаром, посмотрим, какую помощь мы можем вам оказать. |
| Gentlemen, I do need some specific help, here. | Джентльмены, мне нужна кое-какая особая помощь в этом деле. |
| I think that person is you, Barbara, but I need your help. | Я думаю, что этот человек ты, Барбара, но мне нужна твоя помощь. |
| And you mention this because you want my help? | И ты рассказываешь мне об этом, потому что тебе нужна моя помощь? |
| If you don't want my help... | Если тебе не нужна моя помощь... |
| I thought you needed mara's help for that. | Я думал, тебе нужна в этом помощь Мары. |
| I need your help, but you got to be subtle. | Мне нужна твоя помощь, но будь с ним помягче. |
| Perhaps you should enlist the help of the DEA. | Пожалуй, надо запросить помощь наркоотдела. |
| Maybe you need to get some help. | Возможно, тебе нужна кое-какая помощь. |
| If you need help with the kids, we can arrange that. | Если тебе нужна помощь с детьми, то это можно организовать. |
| Sergeant King didn't get the help he needed, because you falsified his medical records. | Сержант Кинг не получил необходимую помощь, потому что вы подделали данные его медицинской карты. |
| Have them tell the Wolf we need help. Yea. | Скажи волку, нам нужна помощь. |
| Come on. Light, I need your help. | Молния, мне нужна твоя помощь. |
| Okay, I need your help. | Хорошо, мне нужна твоя помощь. |
| Well, you need his help. | Ну, тебе нужна его помощь. |
| Nick: (groans) Guys, I need your help. | Ник: (стонет) Ребята, мне нужна ваша помощь. |
| Someday I may have to fake my own maybe you can help me with that. | Когда-нибудь и мне придется сымитировать собственную смерть, и возможно, мне пригодится твоя помощь. |
| If we help her, it will prove tangibly that we've put this whole thing behind us. | Наша помощь ей будет существенным доказательством того, что мы оставили всё это позади. |
| Mr Moysey, you need help. | Мистер Мойси, Вам нужна помощь. |
| I don't think you need any help. | Я думаю, моя помощь тебе не нужна. |
| Let me know if I can help you with anything. | Дайте мне знать если вам нужна помощь. |
| It was obvious to us that he was beyond help. | Было очевидно что помощь ему была не нужна. |