Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Help - Помощь"

Примеры: Help - Помощь
So one night... when the baby had been particularly cruel to her... she called on the goblins for help. Однажды ночью... когда ребенок был особенно жесток к ней... она позвала гоблинов на помощь.
The princess is in a cage Crying for help "Принцесса сидит в клетке и зовёт на помощь".
But thanks to my personal initiative and my phone, the local authority has sent us expert help. Благодаря моим личным усилиям и моему звонку я вызвал нам на помощь горного инженера.
I'll talk to the Commissioner, see what help we can give you. Я поговорю с комиссаром, посмотрим, какую помощь мы можем вам оказать.
Gentlemen, I do need some specific help, here. Джентльмены, мне нужна кое-какая особая помощь в этом деле.
I think that person is you, Barbara, but I need your help. Я думаю, что этот человек ты, Барбара, но мне нужна твоя помощь.
And you mention this because you want my help? И ты рассказываешь мне об этом, потому что тебе нужна моя помощь?
If you don't want my help... Если тебе не нужна моя помощь...
I thought you needed mara's help for that. Я думал, тебе нужна в этом помощь Мары.
I need your help, but you got to be subtle. Мне нужна твоя помощь, но будь с ним помягче.
Perhaps you should enlist the help of the DEA. Пожалуй, надо запросить помощь наркоотдела.
Maybe you need to get some help. Возможно, тебе нужна кое-какая помощь.
If you need help with the kids, we can arrange that. Если тебе нужна помощь с детьми, то это можно организовать.
Sergeant King didn't get the help he needed, because you falsified his medical records. Сержант Кинг не получил необходимую помощь, потому что вы подделали данные его медицинской карты.
Have them tell the Wolf we need help. Yea. Скажи волку, нам нужна помощь.
Come on. Light, I need your help. Молния, мне нужна твоя помощь.
Okay, I need your help. Хорошо, мне нужна твоя помощь.
Well, you need his help. Ну, тебе нужна его помощь.
Nick: (groans) Guys, I need your help. Ник: (стонет) Ребята, мне нужна ваша помощь.
Someday I may have to fake my own maybe you can help me with that. Когда-нибудь и мне придется сымитировать собственную смерть, и возможно, мне пригодится твоя помощь.
If we help her, it will prove tangibly that we've put this whole thing behind us. Наша помощь ей будет существенным доказательством того, что мы оставили всё это позади.
Mr Moysey, you need help. Мистер Мойси, Вам нужна помощь.
I don't think you need any help. Я думаю, моя помощь тебе не нужна.
Let me know if I can help you with anything. Дайте мне знать если вам нужна помощь.
It was obvious to us that he was beyond help. Было очевидно что помощь ему была не нужна.