So one night... when the baby had been particularly cruel to her... she called on the goblins for help. |
Однажды ночью... когда ребенок был особенно жесток к ней... она позвала гоблинов на помощь. |
The princess is in a cage Crying for help |
"Принцесса сидит в клетке и зовёт на помощь". |
But thanks to my personal initiative and my phone, the local authority has sent us expert help. |
Благодаря моим личным усилиям и моему звонку я вызвал нам на помощь горного инженера. |
I'll talk to the Commissioner, see what help we can give you. |
Я поговорю с комиссаром, посмотрим, какую помощь мы можем вам оказать. |
Gentlemen, I do need some specific help, here. |
Джентльмены, мне нужна кое-какая особая помощь в этом деле. |
I think that person is you, Barbara, but I need your help. |
Я думаю, что этот человек ты, Барбара, но мне нужна твоя помощь. |
And you mention this because you want my help? |
И ты рассказываешь мне об этом, потому что тебе нужна моя помощь? |
If you don't want my help... |
Если тебе не нужна моя помощь... |
I thought you needed mara's help for that. |
Я думал, тебе нужна в этом помощь Мары. |
I need your help, but you got to be subtle. |
Мне нужна твоя помощь, но будь с ним помягче. |
Perhaps you should enlist the help of the DEA. |
Пожалуй, надо запросить помощь наркоотдела. |
Maybe you need to get some help. |
Возможно, тебе нужна кое-какая помощь. |
If you need help with the kids, we can arrange that. |
Если тебе нужна помощь с детьми, то это можно организовать. |
Sergeant King didn't get the help he needed, because you falsified his medical records. |
Сержант Кинг не получил необходимую помощь, потому что вы подделали данные его медицинской карты. |
Have them tell the Wolf we need help. Yea. |
Скажи волку, нам нужна помощь. |
Come on. Light, I need your help. |
Молния, мне нужна твоя помощь. |
Okay, I need your help. |
Хорошо, мне нужна твоя помощь. |
Well, you need his help. |
Ну, тебе нужна его помощь. |
Nick: (groans) Guys, I need your help. |
Ник: (стонет) Ребята, мне нужна ваша помощь. |
Someday I may have to fake my own maybe you can help me with that. |
Когда-нибудь и мне придется сымитировать собственную смерть, и возможно, мне пригодится твоя помощь. |
If we help her, it will prove tangibly that we've put this whole thing behind us. |
Наша помощь ей будет существенным доказательством того, что мы оставили всё это позади. |
Mr Moysey, you need help. |
Мистер Мойси, Вам нужна помощь. |
I don't think you need any help. |
Я думаю, моя помощь тебе не нужна. |
Let me know if I can help you with anything. |
Дайте мне знать если вам нужна помощь. |
It was obvious to us that he was beyond help. |
Было очевидно что помощь ему была не нужна. |