| In that connection, the introduction and utilization of new technologies should help to respond to the growing need for efficient and timely documentation and conference services. | В этой связи внедрение и использование новых технологий должно оказать помощь в деле удовлетворения все больших потребностей в том, что касается эффективной и своевременной подготовки документации и конференционного обслуживания. |
| All States had offered help, but very few had provided practical assistance. | Содействие предлагали все государства, однако весьма немногие из них предоставили практическую помощь. |
| That would allow donors and requesting Governments to form strategic alliances and would help to avoid duplication. | Это дало бы возможность донорам и запрашивающим помощь правительствам налаживать долгосрочное сотрудничество и тем самым позволило бы избегать дублирования усилий. |
| If it is unable to build national consensus around these objectives, no external assistance can help bring them about. | Если оно не способно обеспечить национальный консенсус в отношении этих целей, никакая внешняя помощь не поможет им достичь их. |
| Reade, Tasha... help me now. | Рид, Таша... нужна ваша помощь. |
| My help was to be in the strictest confidence. | Что мою помощь будут держать в строгом секрете. |
| Some help to determine who murdered my man, Zack Smoll. | Помощь, чтобы выяснить, кто убил моего человека, Зака Смолла. |
| I'll thank my sister for all the wonderful help... | Я благодарен(на) моей сестре за всю замечательную помощь. |
| See if observation needs any help. | Посмотри, не нужна ли помощь охране. |
| Quagmire, we need your help finding Meg. | Куагмаер, нам нужна твоя помощь в поиске Мэг. |
| Come on, we need your help. | Пошли, нам нужна твоя помощь. |
| When it is finished, we will not forget your help. | Когда все закончится, мы не забудем твою помощь. |
| Shane, I need your help. | Шейн, мне нужна твоя помощь. |
| I could use some help unloading it. | Мне может понадобиться помощь в выгрузке. |
| I'm glad that Senator Davis got the help he needed. | Я рад, что сенатор Дэвис получил необходимую помощь. |
| Well if you want my help it'll require a commitment on your part. | Но если тебе нужна помощь... ты тоже должен постараться. |
| Tell him that we need help. | Скажи ему, что нам нужна помощь. |
| Actually, there is one thing I could really use some help on... | Есть кое-что, в чём мне нужна помощь. |
| Well, if you need help with any of the big words, just give me a shout. | Если понадобится помощь со сложными словами, просто свистните. |
| Thanks for all your voluntary help. | Спасибо вам за вашу добровольную помощь. |
| We do not need that man's help. | Нам не нужна помощь этого человека. |
| Maria Joao, you've been a great help to France. | Мария-Жоао, вы оказали неоценимую помощь Франции. |
| Ms. Stubbs, I need your help. | Мисс Стаббс, мне нужна ваша помощь. |
| He was outside and asked if I needed help. | Он был снаружи и спросил не нужна ли мне помощь. |
| So the event is the prestigious Joffrey summer program auditions, and we need help with our dance floor. | Итак, такое событие, как прослушивание Джоффри на летнюю программу является очень престижным и нам нужна помощь с паркетом в студии. |