In that connection, the introduction and utilization of new technologies should help to respond to the growing need for efficient and timely documentation and conference services. |
В этой связи внедрение и использование новых технологий должно оказать помощь в деле удовлетворения все больших потребностей в том, что касается эффективной и своевременной подготовки документации и конференционного обслуживания. |
All States had offered help, but very few had provided practical assistance. |
Содействие предлагали все государства, однако весьма немногие из них предоставили практическую помощь. |
That would allow donors and requesting Governments to form strategic alliances and would help to avoid duplication. |
Это дало бы возможность донорам и запрашивающим помощь правительствам налаживать долгосрочное сотрудничество и тем самым позволило бы избегать дублирования усилий. |
If it is unable to build national consensus around these objectives, no external assistance can help bring them about. |
Если оно не способно обеспечить национальный консенсус в отношении этих целей, никакая внешняя помощь не поможет им достичь их. |
Reade, Tasha... help me now. |
Рид, Таша... нужна ваша помощь. |
My help was to be in the strictest confidence. |
Что мою помощь будут держать в строгом секрете. |
Some help to determine who murdered my man, Zack Smoll. |
Помощь, чтобы выяснить, кто убил моего человека, Зака Смолла. |
I'll thank my sister for all the wonderful help... |
Я благодарен(на) моей сестре за всю замечательную помощь. |
See if observation needs any help. |
Посмотри, не нужна ли помощь охране. |
Quagmire, we need your help finding Meg. |
Куагмаер, нам нужна твоя помощь в поиске Мэг. |
Come on, we need your help. |
Пошли, нам нужна твоя помощь. |
When it is finished, we will not forget your help. |
Когда все закончится, мы не забудем твою помощь. |
Shane, I need your help. |
Шейн, мне нужна твоя помощь. |
I could use some help unloading it. |
Мне может понадобиться помощь в выгрузке. |
I'm glad that Senator Davis got the help he needed. |
Я рад, что сенатор Дэвис получил необходимую помощь. |
Well if you want my help it'll require a commitment on your part. |
Но если тебе нужна помощь... ты тоже должен постараться. |
Tell him that we need help. |
Скажи ему, что нам нужна помощь. |
Actually, there is one thing I could really use some help on... |
Есть кое-что, в чём мне нужна помощь. |
Well, if you need help with any of the big words, just give me a shout. |
Если понадобится помощь со сложными словами, просто свистните. |
Thanks for all your voluntary help. |
Спасибо вам за вашу добровольную помощь. |
We do not need that man's help. |
Нам не нужна помощь этого человека. |
Maria Joao, you've been a great help to France. |
Мария-Жоао, вы оказали неоценимую помощь Франции. |
Ms. Stubbs, I need your help. |
Мисс Стаббс, мне нужна ваша помощь. |
He was outside and asked if I needed help. |
Он был снаружи и спросил не нужна ли мне помощь. |
So the event is the prestigious Joffrey summer program auditions, and we need help with our dance floor. |
Итак, такое событие, как прослушивание Джоффри на летнюю программу является очень престижным и нам нужна помощь с паркетом в студии. |