Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Help - Помощь"

Примеры: Help - Помощь
In that connection, the introduction and utilization of new technologies should help to respond to the growing need for efficient and timely documentation and conference services. В этой связи внедрение и использование новых технологий должно оказать помощь в деле удовлетворения все больших потребностей в том, что касается эффективной и своевременной подготовки документации и конференционного обслуживания.
All States had offered help, but very few had provided practical assistance. Содействие предлагали все государства, однако весьма немногие из них предоставили практическую помощь.
That would allow donors and requesting Governments to form strategic alliances and would help to avoid duplication. Это дало бы возможность донорам и запрашивающим помощь правительствам налаживать долгосрочное сотрудничество и тем самым позволило бы избегать дублирования усилий.
If it is unable to build national consensus around these objectives, no external assistance can help bring them about. Если оно не способно обеспечить национальный консенсус в отношении этих целей, никакая внешняя помощь не поможет им достичь их.
Reade, Tasha... help me now. Рид, Таша... нужна ваша помощь.
My help was to be in the strictest confidence. Что мою помощь будут держать в строгом секрете.
Some help to determine who murdered my man, Zack Smoll. Помощь, чтобы выяснить, кто убил моего человека, Зака Смолла.
I'll thank my sister for all the wonderful help... Я благодарен(на) моей сестре за всю замечательную помощь.
See if observation needs any help. Посмотри, не нужна ли помощь охране.
Quagmire, we need your help finding Meg. Куагмаер, нам нужна твоя помощь в поиске Мэг.
Come on, we need your help. Пошли, нам нужна твоя помощь.
When it is finished, we will not forget your help. Когда все закончится, мы не забудем твою помощь.
Shane, I need your help. Шейн, мне нужна твоя помощь.
I could use some help unloading it. Мне может понадобиться помощь в выгрузке.
I'm glad that Senator Davis got the help he needed. Я рад, что сенатор Дэвис получил необходимую помощь.
Well if you want my help it'll require a commitment on your part. Но если тебе нужна помощь... ты тоже должен постараться.
Tell him that we need help. Скажи ему, что нам нужна помощь.
Actually, there is one thing I could really use some help on... Есть кое-что, в чём мне нужна помощь.
Well, if you need help with any of the big words, just give me a shout. Если понадобится помощь со сложными словами, просто свистните.
Thanks for all your voluntary help. Спасибо вам за вашу добровольную помощь.
We do not need that man's help. Нам не нужна помощь этого человека.
Maria Joao, you've been a great help to France. Мария-Жоао, вы оказали неоценимую помощь Франции.
Ms. Stubbs, I need your help. Мисс Стаббс, мне нужна ваша помощь.
He was outside and asked if I needed help. Он был снаружи и спросил не нужна ли мне помощь.
So the event is the prestigious Joffrey summer program auditions, and we need help with our dance floor. Итак, такое событие, как прослушивание Джоффри на летнюю программу является очень престижным и нам нужна помощь с паркетом в студии.