Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Help - Помощь"

Примеры: Help - Помощь
Dr. Doyle, thank you for your help, even if it came to nothing. Доктор Дойл, спасибо за помощь, пусть и впустую...
I need your help, desperately. Нам нужна ваша помощь. Срочно.
Yes... but I already have all the help I need. Да... Но я уже получила всю необходимую помощь.
Thanks for your help, Admiral Janeway. Спасибо за помощь, адмирал Джейнвей.
This was our fallback position but I needed your help to evacuate these people. Это был наш запасной вариант, но мне понадобилась твоя помощь в эвакуации этих людей.
I need your help with the phase discriminator. Мне нужна твоя помощь с фазовым дикреминатором.
I just want to say thanks for all your help. В любом случае, я хотел поблагодарить вас за вашу помощь.
We need your help running an errand. Нам нужна твоя помощь при работе на побегушках.
Perhaps I need the help of your grandmother. Наверное, мне нужна помощь вашей бабушки.
When I need help, I call you. Когда мне нужна помощь, я звоню вам.
I need your help to stop them before they get the last piece of your staff. Мне нужна ваша помощь, чтобы остановить их до того, как они получат последнюю часть жезла.
We've stabilized the serum, added the implant, and now we need the Clairvoyant's help in finding the key to stage three. Мы стабилизировали сыворотку, добавили имплантат, а теперь нам понадобится помощь Провидца в поиске ключа к третьей стадии.
Coulson needs help with the emergency transceiver. Коулсону нужна помощь с аварийным приемопередатчиком.
And this time, we should get some proper help. И, в этот раз, нам нужна достойная помощь.
That they needed help, so she kept things quiet. Того, что им нужна была помощь, поэтому она держала все в тайне.
We even have a secret hand signal in case we think she needs help. У нас даже есть секретный жест, если нам покажется, что ей нужна помощь.
Okay, Ben, I need some help with the re-zoning thing. Бен, мне нужна помощь с зонированием.
She needs our help, Spence. Ей нужна наша помощь, Спенс.
I need your help to keep them quiet. Мне нужна ваша помощь, чтобы их успокоить.
Mrs Culham, you're going to need my help, whether you like it or not. Миссис Кулхам, вам понадобится моя помощь, хотите вы того или нет.
Howard, if you want my help, I've got to know what happened. Говард, если тебе необходима моя помощь, тогда я должна знать, что все-таки произошло.
Dr. Delgado, I need your help. Доктор Дельгадо, мне нужна ваша помощь.
So if you want my help, yes... our deal remains. Так что если тебе нужна моя помощь, наш уговор остается в силе.
We need their help, not their bafflegab. Нам нужна их помощь, а не блеф.
Well, you won't need their help anymore. Теперь их помощь больше никогда не понадобится.