Dr. Doyle, thank you for your help, even if it came to nothing. |
Доктор Дойл, спасибо за помощь, пусть и впустую... |
I need your help, desperately. |
Нам нужна ваша помощь. Срочно. |
Yes... but I already have all the help I need. |
Да... Но я уже получила всю необходимую помощь. |
Thanks for your help, Admiral Janeway. |
Спасибо за помощь, адмирал Джейнвей. |
This was our fallback position but I needed your help to evacuate these people. |
Это был наш запасной вариант, но мне понадобилась твоя помощь в эвакуации этих людей. |
I need your help with the phase discriminator. |
Мне нужна твоя помощь с фазовым дикреминатором. |
I just want to say thanks for all your help. |
В любом случае, я хотел поблагодарить вас за вашу помощь. |
We need your help running an errand. |
Нам нужна твоя помощь при работе на побегушках. |
Perhaps I need the help of your grandmother. |
Наверное, мне нужна помощь вашей бабушки. |
When I need help, I call you. |
Когда мне нужна помощь, я звоню вам. |
I need your help to stop them before they get the last piece of your staff. |
Мне нужна ваша помощь, чтобы остановить их до того, как они получат последнюю часть жезла. |
We've stabilized the serum, added the implant, and now we need the Clairvoyant's help in finding the key to stage three. |
Мы стабилизировали сыворотку, добавили имплантат, а теперь нам понадобится помощь Провидца в поиске ключа к третьей стадии. |
Coulson needs help with the emergency transceiver. |
Коулсону нужна помощь с аварийным приемопередатчиком. |
And this time, we should get some proper help. |
И, в этот раз, нам нужна достойная помощь. |
That they needed help, so she kept things quiet. |
Того, что им нужна была помощь, поэтому она держала все в тайне. |
We even have a secret hand signal in case we think she needs help. |
У нас даже есть секретный жест, если нам покажется, что ей нужна помощь. |
Okay, Ben, I need some help with the re-zoning thing. |
Бен, мне нужна помощь с зонированием. |
She needs our help, Spence. |
Ей нужна наша помощь, Спенс. |
I need your help to keep them quiet. |
Мне нужна ваша помощь, чтобы их успокоить. |
Mrs Culham, you're going to need my help, whether you like it or not. |
Миссис Кулхам, вам понадобится моя помощь, хотите вы того или нет. |
Howard, if you want my help, I've got to know what happened. |
Говард, если тебе необходима моя помощь, тогда я должна знать, что все-таки произошло. |
Dr. Delgado, I need your help. |
Доктор Дельгадо, мне нужна ваша помощь. |
So if you want my help, yes... our deal remains. |
Так что если тебе нужна моя помощь, наш уговор остается в силе. |
We need their help, not their bafflegab. |
Нам нужна их помощь, а не блеф. |
Well, you won't need their help anymore. |
Теперь их помощь больше никогда не понадобится. |