| I think Naomi could use some help. | Думаю, Наоми может понадобиться помощь. |
| Fine, but don't come crying to me when you need help. | Ладно, только не приходи плакаться, когда тебе понадобиться моя помощь. |
| Josh, I need your help. | Джош, мне нужна твоя помощь. |
| You want my help... for the sake of your people. | Вам нужна моя помощь ради вашего же народа. |
| The reason we came is we need your help. | Мы пришли к тебе, потому что нам нужна помощь. |
| The minister thinks that we need more help with the media. | Министр думает, что нам нужна помощь по работе со СМИ. |
| And if you need help, Zach's in the conference room. | А если тебе понадобится помощь - Зак в конференц-зале. |
| If you need anymore help just come and find me. | Раз тебе нужна помощь, ты просто идёшь искать меня. |
| We need all the help from friends we can get right now. | Нам нужна сейчас вся дружественная помощь, которую мы можем получить. |
| Stan I... need your help. | Стэн, мне... нужна твоя помощь. |
| The past few harvests, I've been more of a burden than a help to my family. | Последние несколько урожаев, я скорее обуза, чем помощь для моей семьи. |
| But before that happens, I need your help opening the cage. | Но мне нужна твоя помощь, чтобы открыть клетку. |
| But that girl is shellshocked, and she needs our help. | Но эта девушка в шоке и ей нужна наша помощь. |
| Until we can get Russia to agree to take their help, which is a big if. | Пока мы не уговорим Россию принять их помощь, и здесь возникает большое ЕСЛИ. |
| Brian, I need your help. | Брайан, мне нужна твоя помощь. |
| Sally, we ought to go to that gas station and get help. | Салли, Надо поехать на ту заправку, и попросить о помощь. |
| I need your help getting to the high places. | Мне нужна твоя помощь, чтобы выиграть. |
| Thank you so much for your help. | Большое спасибо за помощь. Пока. |
| We need your help, Katie. | Нам нужна твоя помощь, Кэти. |
| And, B, I do not need help, Eddie. | А во-вторых, мне не нужна твоя помощь, Эдди. |
| I will need your help, all of you, to fully understand this timeline. | Мне понадобится ваша помощь, чтобы основательно разобраться в этом времени. |
| It took hours for help to reach us. | Помощь подоспела лишь через несколько часов. |
| Mr. Gregorian, my daughter really needs your help. | Мистер Грегориан, моей дочери очень нужна ваша помощь. |
| Ryder. Get word to Hera. We're trapped inside and need help. | Свяжись с Герой, мы в ловушке, нужна помощь. |
| I was going up against a company, they had deep pockets, I needed help. | Я пошла против компании, крайне состоятельной, мне нужна была помощь. |