I think Naomi could use some help. |
Думаю, Наоми может понадобиться помощь. |
Fine, but don't come crying to me when you need help. |
Ладно, только не приходи плакаться, когда тебе понадобиться моя помощь. |
Josh, I need your help. |
Джош, мне нужна твоя помощь. |
You want my help... for the sake of your people. |
Вам нужна моя помощь ради вашего же народа. |
The reason we came is we need your help. |
Мы пришли к тебе, потому что нам нужна помощь. |
The minister thinks that we need more help with the media. |
Министр думает, что нам нужна помощь по работе со СМИ. |
And if you need help, Zach's in the conference room. |
А если тебе понадобится помощь - Зак в конференц-зале. |
If you need anymore help just come and find me. |
Раз тебе нужна помощь, ты просто идёшь искать меня. |
We need all the help from friends we can get right now. |
Нам нужна сейчас вся дружественная помощь, которую мы можем получить. |
Stan I... need your help. |
Стэн, мне... нужна твоя помощь. |
The past few harvests, I've been more of a burden than a help to my family. |
Последние несколько урожаев, я скорее обуза, чем помощь для моей семьи. |
But before that happens, I need your help opening the cage. |
Но мне нужна твоя помощь, чтобы открыть клетку. |
But that girl is shellshocked, and she needs our help. |
Но эта девушка в шоке и ей нужна наша помощь. |
Until we can get Russia to agree to take their help, which is a big if. |
Пока мы не уговорим Россию принять их помощь, и здесь возникает большое ЕСЛИ. |
Brian, I need your help. |
Брайан, мне нужна твоя помощь. |
Sally, we ought to go to that gas station and get help. |
Салли, Надо поехать на ту заправку, и попросить о помощь. |
I need your help getting to the high places. |
Мне нужна твоя помощь, чтобы выиграть. |
Thank you so much for your help. |
Большое спасибо за помощь. Пока. |
We need your help, Katie. |
Нам нужна твоя помощь, Кэти. |
And, B, I do not need help, Eddie. |
А во-вторых, мне не нужна твоя помощь, Эдди. |
I will need your help, all of you, to fully understand this timeline. |
Мне понадобится ваша помощь, чтобы основательно разобраться в этом времени. |
It took hours for help to reach us. |
Помощь подоспела лишь через несколько часов. |
Mr. Gregorian, my daughter really needs your help. |
Мистер Грегориан, моей дочери очень нужна ваша помощь. |
Ryder. Get word to Hera. We're trapped inside and need help. |
Свяжись с Герой, мы в ловушке, нужна помощь. |
I was going up against a company, they had deep pockets, I needed help. |
Я пошла против компании, крайне состоятельной, мне нужна была помощь. |