| Guys, we thank you for your help. | Ребята, мы благодарны вам за вашу помощь. |
| And this is a very serious condition you have, but this is a real opportunity for you to get help. | У вас очень серьезное состояние, но это отличная возможность получить помощь. |
| I think I'll need your help. | Кажется, мне нужна ваша помощь. |
| For that, you need no help from me. | Ну, для этого вам моя помощь совсем не требуется. |
| Before you call Turks for help. | Потом будете турок себе на помощь звать. |
| If you'll accept it, I've come to offer my help. | Я пришла предложить свою помощь, если вы её примите. |
| I need your help with something first. | Сначала мне нужна твоя помощь кое-с-чем. |
| But, Dana, I need your help. | Но, Дана, мне нужна твоя помощь. |
| I'm destroying that plane, and I can use all the help I can get. | Всё. Я уничтожу этот самолёт, И мне пригодится любая помощь. |
| And she knew she would need help. | И она знала, что ей понадобится помощь. |
| I need your help, pop. | Мне нужна твоя помощь, пап. |
| I need your help. I've been kidnapped. | Мне нужна ваша помощь, меня похитили. |
| Honey, I don't need help. | Милая, мне не нужна помощь. |
| Appreciate your help, as always. | Ценю твою помощь, как всегда. |
| Traditionally, plea deals do not help the defendant's lawyers avoid paying parking fines. | Обычно сделки со следствием не подразумевают помощь юристам обвиняемого в избежании оплаты штрафов за парковку. |
| She just moved into the neighborhood and she needs a lot of help. | Она только что переехала в окрестность и ей нужна помощь. |
| Tell them help is on its way. | Скажите им, что помощь уже в пути. |
| Later tonight, I may need some help with the geography of the house. | Сегодня ночью мне может потребоваться помощь по части географии дома. |
| Because it's the gloomy things that need our help. | Потому что наша помощь нужна именно в мрачных делах. |
| We are grateful to your men for their help in the evacuation. | Мы благодарны вашим людям за помощь в эвакуации. |
| While you're on hold, there's another matter that could use our help. | Пока ты ждешь, есть другой вопрос, где может пригодиться наша помощь. |
| And quite frankly, we could use his help with this list of bees. | И, если честно, можно воспользоваться его помощь с этим списком пчел. |
| I haven't needed your help before. | Мне не нужна была твоя помощь раньше. |
| You ask me, you could have used my help on that, Thatcher. | Ты попросил меня, тебе нужна была моя помощь в этом, Татчер. |
| I'm not really up for taking on someone who needs a lot of help, but... | Я не совсем подхожу для принятия на помощь тем кто нуждается в большой помощи, но... |