Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Help - Помощь"

Примеры: Help - Помощь
Inspector Jack Robinson finds my help invaluable. А вот инспектор Джек Робинсон счел бы мою помощь неоценимой.
I guess I did need your help. Я думаю, мне действительно была нужна твоя помощь.
He only escalated two years ago because John rejected his help. Он только обострился два года назад, потому что Джон отверг его помощь.
I don't need your help. И как я уже сказал другим агентам, мне не нужна ваша помощь.
Call someone else the next time you need help. В следующий раз, когда тебе понадобится помощь, зови кого-нибудь другого.
David called me one night, said he needed help. Дэвид позвонил мне однажды вечером, сказал, что ему нужна помощь.
Actually, I need your help. На самом деле, мне нужна твоя помощь.
But we'll convince them they need help... my help. Но мы убедим их, что им нужна помощь - моя помощь.
We need help. We need help. Нам нужна помощь. Нам нужна помощь.
We'll expect help though, Councillor - financial help. Но мы расчитываем на помощь, советник, финансовую помощь.
He and his father received substantial help from an alliance with the Pope, who wanted help against the Lombards. Он и его отец получили существенную помощь от союза с Римским папой, который хотел помощь против Ломбардов.
I need help now, I need help. Мне нужна помощь, мне нужна помощь.
If your family ever needs help, end-of-the-world sort of help, call this number and ask for Casper. Если твоей семьи понадобится помощь, конец света, любая помощь, позвони по этому номеру и спроси Каспера.
She needs help, real help. Ей нужна помощь, настоящая помощь.
I needed your help then, maybe you can help me now. Тогда мне нужна была ваша помощь, возможно вы можете помочь мне сейчас.
They'll help you if you need help. Они помогу тебе, если тебе будет нужна помощь.
Different forms of help were then provided for those women, from accommodation to medical and psychological help, depending on the range of suffering they were exposed to. В то время женщинам предоставлялась помощь в самых разных формах, начиная от жилья и кончая медицинскими услугами и психологической поддержкой, в зависимости от степени причиненного им ущерба и пережитых страданий.
These endeavours have resulted in a huge diversity of projects providing guidance, help, support and practical help in every place where there was once conflict. Благодаря этим усилиям разработаны многочисленные проекты, обеспечивающие руководство, содействие, поддержку и практическую помощь в каждом районе, в котором когда-то возникла конфликтная ситуация.
an extensive multi-layered help system offers context-sensitive help only when and where it is needed; широкая многослойная система подсказок оказывает контекстнозависимую помощь только в тех случаях, когда это необходимо;
Look, you want our help, then help us trust you. Слушай, тебе нужна наша помощь, так сделай так, чтобы мы тебе доверяли.
You told me you thought I should get help, so I got help. Ты говорила мне, что нужна помощь, поэтому я обратился за помощью.
If you'd be willing to talk with us and help us figure out certain things we need to know, We can offer you help. Если бы вы согласились с нами поговорить и помочь прояснить некоторые вещи, которые нам нужно знать, мы можем предложить вам помощь.
Look, I can help you, but I need your help to do so. Я могу вам помочь, но для этого мне нужна ваша помощь.
I need help, all the help I can get. Вся помощь, которую я могу получить.
They need my help, and when family needs help, you step up. Им нужна моя помощь, и в таких ситуациях люди проявляют себя.