What Richard and I really needed was help from our colleague. |
Нам с Ричардом нужна была помощь третьего коллеги. |
It's one of the reasons we needed your help in the war. |
Это одна из причин, почему нам нужна была ваша помощь в войне. |
I wanted you here because I need your help with something. |
Я хотел, чтобы ты был здесь, потому что мне нужна твоя помощь. |
But if the doctors are saying she needs serious help... |
Но если доктора говорят, что ей нужна серьезная помощь... |
We're sending Steve away to get the help he needs. |
Мы увозим Стива отсюда, чтобы он получил помощь, в которой нуждается. |
Look who I found, and she's thrilled we've offered our help. |
Смотрите, кого я нашёл, и она в восторге, что мы предлагаем свою помощь. |
Julian, I thought you could use some help on this one. |
Джулиан, я подумал, тебе понадобится помощь. |
I don't need any more help, Flash. |
Мне больше не нужна помощь, Флэш. |
And if you need help, we'll be there. |
И если тебе нужна будет помощь, мы придем. |
If you ever need any help, you know how to get back. |
Если понадобится помощь, ты знаешь, как вернуться. |
I don't need your help with the science. |
Мне не нужна помощь с научной точки зрения. |
We need your help, Caitlin. |
Нам нужна твоя помощь, Кейтлин. |
Because that's being strong: knowing how to get help. |
Чтобы быть сильным: нужно знать, что можешь рассчитывать на помощь. |
Regardless of the Clone Wars and our part in them, we still need your help. |
Несмотря на клонические войны и наше участие в них, нам нужна ваша помощь. |
Federico, I need your help, your expertise. |
Федерико, мне нужна твоя помощь. |
If I'm going to put the ship back together again, I need help. |
Если я собираюсь собрать корабль, мне нужна помощь. |
Sam, I'll need help with the hyperdrive. |
Сэм, мне нужна помощь с гипердвигателем. |
I need your help, Craig. |
Мне нужна твоя помощь, Крейг. |
Look, I just need your help until I can figure something else out. |
Послушай, мне просто нужна твоя помощь, пока я разбираюсь со всем остальным. |
Thanks for all your help, Grace. |
Спасибо за всю твою помощь, Грейс. |
'Cause... I could really use some extra help. |
Потому что... мне помощь не помешает. |
Mr. Reese, we need your help. |
Мистер Риз, нам нужна ваша помощь. |
Detective Fusco, I was hoping to enlist your help for the weekend. |
Детектив Фаско, я рассчитываю на вашу помощь на этих выходных. |
I need help looking into someone named Warren Franco. |
Мне нужна помощь в поисках некого Уоррена Франко. |
I'm certain the code contains instructions for covert operatives, but I need your help to prove it. |
Я уверен, что код содержит инструкции для оперативников под прикрытием, но мне нужна ваша помощь, чтобы это доказать. |